求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

中外文学交流史·中国阿拉伯卷查看源代码讨论查看历史

跳转至: 导航搜索

来自 孔夫子网 的图片

中外文学交流史·中国阿拉伯卷》,作者: 郅溥浩 / 丁淑红 / 宗笑飞,出版社: 山东教育出版社,出版年: 2015-12,页数: 483,定价: 91,装帧: 平装,丛书: 中外文学交流史,ISBN: 9787532884971。

书籍对于人类原有很重大的意义,但,书籍不仅对那些不会读书的人是毫无用处,就是对那些机械地读完了书还不会从死的文字中引申活的思想[1]的人也是无用的。 —— 乌申斯基[2]

内容简介

《中外文学交流史 中国-阿拉伯卷》立足于世界文学与世界文化的宏观视野,展现中外文学与文化的双向多层次交流的历程,在跨文化对话、全球一体化与文化多元化发展的背景中,把握中外文学相互碰撞与交融的精神实质。《中外文学交流史 中国-阿拉伯卷》将全面釐清我国文学与世界各主要文学系统之间的生动而丰富的交流关系,全面展示中华文化所具有的世界历史性意义。也将为比较文学推进在理论和实践的多个层面上的研究提供有价值的经验。

目录

总序

绪论

第一章 中国与阿拉伯的古代交往

第一节 中阿经贸往来

第二节 中阿文化、文学交往

第二章 中国对阿拉伯文学的早期译介、研究

第一节 中国对阿拉伯文学的早期译介

第二节 中国对阿拉伯文学的早期研究

第三节 中阿文化、文学交流的先驱者

第三章 特殊时期的中阿文学交流

第四章 新时期中国对阿拉伯文学的译介、研究

第一节 阿拉伯小说的译介、研究

第二节 阿拉伯诗歌的译介、研究

第三节 阿拉伯戏剧的译介、研究

第四节 阿拉伯文学史的翻译与撰著

第五节 阿拉伯民间文学的译介、研究

第六节 中国的阿拉伯比较文学研究

第五章 中阿文学交流的灿烂之花——《一千零一夜》

第一节 《一千零一夜》在中国的译介

第二节 《一千零一夜》与中国文学

第三节 中国的《一千零一夜》研究

第六章 伊斯兰宗教典籍的译介、研究

第一节 《古兰经》的译介、研究

第二节 《圣训》的译介、研究

第七章 中国对阿拉伯作家的专题研究

第一节 纪伯伦

第二节 马哈福兹

第八章 中国文学在阿拉伯国家

第一节 阿拉伯国家对中国文学的翻译

第二节 阿拉伯国家对中国文学的研究

第九章 中阿文学交流活动及人员交往

第一节 阿拉伯文学研究会的成立及活动

第二节 中国学者出访阿拉伯国家

第三节 阿拉伯作家访华

附录:中国与阿拉伯文学交流大事记

参考文献

后记

编后记

· · · · · ·

参考文献

  1. 思想指导人生,豆丁网,2013-01-15
  2. 乌申斯基的教育思想,中公教育,2021-09-19