世界的四个部分查看源代码讨论查看历史
《世界的四个部分》,副标题:一部全球化历史,[法] 塞尔日·格鲁金斯基 著,李征 译,出版社: 东方出版社。
书籍是人类进步的阶梯,合理阅读使一个人完善自身的知识结构[1],全面提升人文素质[2],为走向成功奠定坚实的基础。
内容简介
在十六世纪,西班牙人和葡萄牙人的足迹遍布世界各地。西班牙人征服了新大陆,葡萄牙人在非洲、印度和中国的海岸登陆。这不仅仅是商业或军事的扩张,伊比利亚水手、士兵、商人和牧师对外输出了宗教信仰、哲学思想、行为模式、经济制度、建筑、音乐及艺术风格甚至时尚。这就是为什么我们可以把这次全球行动理解为第一次欧洲全球化,并视为欧洲历史上的一个转折点。
伊比利亚的全球化扩张在美洲非常成功,部分美洲因此被改造成了“拉丁美洲”。由于奴隶贸易的存在,它在非洲并不是那么成功;由于遭遇亚洲帝国——印度、日本和明朝时期的中国的强烈抵制,伊比利亚全球化在亚洲也以失败告终。
伊比利亚全球化的机制是什么,它对其他社会、文化和文明的影响是什么,它是如何被抵制的,以及它是如何在各地引发混合的,诸如此类在本书中提及的问题,将为读者提供另一种分析欧洲现代性和看待我们当今世界全球化问题的视角。
作者介绍
作者简介
塞尔日·格鲁金斯基(Serge Gruzinski,1949- )
格鲁金斯基是以拉美史研究著称的法国当代历史学家,也是全球史和跨国史研究领域的先驱。其研究方向是美洲和亚洲的殖民化,研究领域包括了作为混血及混合空间的诞生地以及作为全球化的最初表现的殖民经验。主要著作有《想象的殖民化:西属墨西哥的土著社会与西化(16—18世纪)》《图像的战争:从哥伦布到〈银翼杀手〉(1492—2019)》《梅斯蒂索人的心智:殖民化与全球化的思想动力》《世界的四个部分:一部全球化历史》《鹰与龙:全球化与16世纪欧洲在中国和美洲的征服梦》《历史何为》等。
译者简介
李征,法国(邦岱翁-索邦)巴黎第一大学艺术与艺术学系博士、出站博士后,现任中国社会科学院外国文学研究所东南欧拉美文学研究室副研究员。主要研究领域为法国文学与艺术。著有专著《资本语境中的法国文学——论蒙田、巴尔扎克、勒克莱齐奥与维勒贝克的经济书写》(中国书籍出版社,2020)、《火花——西方浪漫主义时期音乐、绘画、建筑之间的碰撞与联系》(中国社会科学出版社,2009),近年来在《外国文学评论》、《外国文学动态研究》等刊物发表论文多篇,在《阿尔卑斯》(第1—5辑)与《普鲁斯特研究文集》发表论文、译文多篇。
参考文献
- ↑ 什么是时代的知识结构——汤胜天,搜狐,2016-11-04
- ↑ 陈丹青:何谓人文素质教育? ,搜狐,2017-11-24