求真百科欢迎当事人提供第一手真实资料,洗刷冤屈,终结网路霸凌。

《新制布裘》唐朝·白居易查看源代码讨论查看历史

事实揭露 揭密真相
跳转至: 导航搜索

《新制布裘》是唐代诗人白居易创作的言志诗,作于唐宪宗元和年间。此诗描述了作者严冬季节身穿布裘温暖如春的感受,由此推己及人,慨然以救济天下寒人为己任,反映了作者能跨越自我、“兼济”天下的博大胸襟,表现了诗人爱民“如我”的人道主义精神,以及封建社会开明官吏乐施“仁政”、惠及百姓的进步思想。全诗表面上是写“稳暖”,实质是表达“仁政”思想,虚实相生,想象丰富,造语精奇。

《新制布裘》唐朝·白居易
图片来自 孔夫子旧书网

[1]

作品名称 新制布裘

作 者 白居易

创作年代 中唐

作品出处 《全唐诗》

文学体裁 五言古诗

作品原文

新制布裘⑴

桂布白似雪⑵,吴绵软于云⑶。

布重绵且厚,为裘有余温⑷。

朝拥坐至暮⑸,夜覆眠达晨⑹。

谁知严冬月⑺,支体暖如春⑻。

中夕忽有念⑼,抚裘起逡巡⑽。

丈夫贵兼济⑾,岂独善一身⑿。

安得万里裘⒀,盖裹周四垠⒁。

稳暖皆如我⒂,天下无寒人⒃。

注释译文

⑴布裘(qiú):布制的绵衣。

⑵桂布:即唐代“桂管”地区(今广西一带)所产木棉织成的布,尚不普遍,十分珍贵。

⑶吴绵:当时吴郡苏州产的丝绵,非常著名。

⑷余温:温暖不尽的意思。

⑸拥:抱,指披在身上。

⑹眠:睡。达晨:到早晨。

⑺严冬:极冷的冬天。

⑻支体:支同“肢”,支体即四肢与身体,意谓全身。

⑼中夕:半夜。

⑽逡(qūn)巡:走来走去,思考忖度的样子。

⑾兼济:兼济天下,做利国利民之事。《孟子·尽心上》:“古之人,得志,泽加于民;不得志,修身见于世。穷则独善其身,达则兼善天下。”

⑿独善:注重个人的思想品德修养。所谓“穷则独善其身,达则兼济天下”。

⒀安得:如何得到,期望马上得到。万里裘:长达万里的大袍。

⒁周:遍。四垠,四边,即全国以内,普天之下。

⒂稳暖:安稳和暖。

⒃天下:全国。

参考文献