《史记·万石张叔列传郎中令周文者》查看源代码讨论查看历史
《史记·万石张叔列传郎中令周文者》
原文
以医见[2]。景帝为太子时,拜为舍人[3],积功稍迁[4]。孝文帝时至太中大夫。景帝初即位,拜仁为郎中令。
仁为人阴重[5],不泄[6]。常衣敝补衣溺裤,期为不洁清[7],以是得幸。景帝入卧内[8],于后宫秘戏,仁常在旁。至景帝崩,仁尚为郎中令,终无所言[9]。上时问人[10],仁曰:“上自察之。”然亦无所毁。以此景帝再自幸其家[11]。家徙阳陵[12],上所赐甚多,然常让[13],不敢受也。诸侯群臣赂遗,终无所受。
武帝立,以为先帝臣,重之[14]。仁乃病免,以二千石禄归老[15]。子孙咸至大官矣。
段意
周仁为政虽无建树,但其为人沉稳缄言,因而受到皇帝的信任。他为官清廉,非但百官馈赠的礼品不收,常常连皇帝赏赐的东西也坚辞不受。
注释
[1]任(ren)城:县名。在今山东济宁东南。
[2]医:医术。
[3]舍人:家臣。
[4]稍:逐渐。
[5]阴重:沉稳慎密。
[6]泄:泄漏。
[7]衣(yi):动词。穿。溺(niao)裤:可以吸收尿的小裤。全句说,经常穿着破旧的打着补钉的衣服和尿裤,常常很不干净。
[8]卧内:内室。
[9]终无所言:始终无所建言。
[10]问人:指问他人的善恶。
[11]再:两次。
[12]阳陵:县名。在今陕西高陵西南。
[13]让:推让。
[14]重:器重,敬重。
[15]归老:辞官养老。[1]
司马迁
司马迁(前145年或前135年~不可考),字子长,生于龙门(西汉夏阳、即今陕西省韩城市,另说今山西省河津市),西汉史学家、散文家。他以其“究天人之际,通古今之变,成一家之言”的史识创作了中国第一部纪传体通史《史记》(原名《太史公书》)。被公认为是中国史书的典范,该书记载了从上古传说中的黄帝时期,到汉武帝元狩元年,长达3000多年的历史,是“二十五史”之首,被鲁迅誉为“史家之绝唱,无韵之离骚”。[2]
参考来源