求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

阿尼西母查看源代码讨论查看历史

跳转至: 导航搜索

来自 孔夫子网 的图片

阿尼西母,外文名:ONESIMUS,基督教圣经人名。

基督教信仰[1]的表述是以《圣经》为核心蓝本,以历代使徒、教会、公会等形成的信仰文件为载体,内容非常丰富。其中《使徒信经》被历代教会和神学家[2]公认为最可钦佩、最为可靠的摘要。

简介

他是私逃的奴隶,属于在歌罗西颇具影响力的基督徒腓利门。当保罗在罗马或以弗所(视乎歌罗西书的写作地点)坐牢时,阿尼西母认识了保罗,并在保罗带领下信了主(门10),后来成为亲爱忠心的弟兄(西四9)。“阿尼西母”是“有益处”的意思,此名字虽不限于奴隶使用,却在他们中间非常普遍。他名副其实,对保罗有益处,以致使徒有意将他留下服侍自己,保罗相信这也是腓利门的愿望。但使徒觉得理当先征得腓利门的同意才这样作,于是便把阿尼西母归还他的前主人,并附上一封短笺,就是成为正典的*腓利门书。在信中,使徒语带相关地使用他的名字,形容他“从前与你没有益处,但如今与你我都有益处”,并巧妙而清楚地暗示自己预期腓利门再次收纳阿尼西母:“永远得着他,不再是奴仆,乃是高过奴仆,是亲爱的兄弟,在我实在是如此,何况在你呢!这也不拘是按肉体说,是按主说”(门15-16)。然而,保罗承认遣他回去就像是失去自己的一部分一样(门12)。

歌罗西书及腓利门书都提及阿尼西母的名字,显示这两封信关系密切,是从同时同地遣发的。伊格那丢(Ignatius)在地的“致以弗所人书”曾提及一位阿尼西母,描述他是“你们的监督,爱心〔大得〕难以形容的人”,一些学者认为他正是这位私逃的奴隶。此一说法,虽不至于绝对不可能,却因时序问题〔译注:伊格那丢的信写于第二世纪初叶〕,显得不大可能。然而,赞成的人却认为这论点是腓利门书被纳入正典的原因之一。另一方面,它与歌罗西书的紧密关系,并在基督徒处理奴隶问题上的启迪,或许已足够支持它成为正典。

参考文献

  1. 宗教信仰是什么,学习啦,2017-03-10
  2. 论有神论的当代意义,豆丁网,2015-06-03