玉蝴蝶·望處雨收雲斷檢視原始碼討論檢視歷史
《玉蝴蝶·望處雨收雲斷》 |
作品名稱: 《玉蝴蝶·望處雨收雲斷》 創作年代: 北宋著名詞人,婉約派代表人物 文學體裁:詞 作者:柳永 |
《玉蝴蝶·望處雨收雲斷》[2]北宋著名詞人柳永的作品。宋仁宗朝進士,官至屯田員外郎,故世稱柳屯田。他自稱「奉旨填詞柳三變」,以畢生精力作詞,並以「白衣卿相」自詡。其詞多描繪城市風光和歌妓生活,尤長於抒寫羈旅行役之情,創作慢詞獨多。鋪敘刻畫,情景交融,語言通俗,音律諧婉,在當時流傳極其廣泛,人稱「凡有井水飲處,皆能歌柳詞」,婉約派最具代表性的人物之一,對宋詞的發展有重大影響,代表作 《雨霖鈴》《八聲甘州》。
這首詞以抒情為主,把寫景和敘事、憶舊和懷人、羈旅和離別、時間和空間,融匯為一個渾然的藝術整體,具有很強的藝術感染力。
「望處雨收雲斷」,是寫即目所見之景,可以看出遠處天邊風雲變幻的痕跡,使清秋之景,顯得更加疏朗。「憑闌悄悄」四字,寫出了獨自倚闌遠望時的憂思。這種情懷,又落腳到「目送秋光」上。「悄悄」,憂愁的樣子。面對向晚黃昏的蕭疏秋景,很自然地會引起悲秋的感慨,想起千古悲秋之祖的詩人宋玉來。「晚景蕭疏,堪動宋玉悲涼」,緊接上文,概括了這種感受。宋玉的悲秋情懷和身世感慨,這時都湧向柳永的心頭,引起他的共鳴。他將萬千的思緒按捺住,將視線由遠及近,選取了最能表現秋天景物特徵的東西,作精細的描寫。「水風輕、苹花漸老,月露冷、梧葉飄黃」兩句,似乎是用特寫鏡頭攝下的一幅很有詩意的畫面:只見秋風輕輕地吹拂着水面,白苹花漸漸老了,秋天月寒露冷的時節,梧桐葉變黃了,正一葉葉地輕輕飄下。蕭疏衰颯的秋夜,自然使人產生淒清沉寂之感。「輕」、「冷」二字,正寫出了清秋季節的這種感受。「苹花漸老」,既是寫眼前所見景物,也寄寓着詞人寄跡江湖、華發漸增的感慨。「梧葉飄黃」的「黃」字用得好,突出了梧葉飄落的形象。「飄」者有聲,「黃」者有色,「飄黃」二字,寫得有聲有色,「黃」字渲染了氣氛,點綴了秋景。作者捕捉了最典型的水風、苹花、月露、梧葉等秋日景物,用「輕」、「老」、「冷」、「黃」四字烘托,交織成一幅冷清孤寂的秋光景物圖,為下文抒情作了充分的鋪墊。「遣情傷」一句,由上文的景物描寫中來,由景及情,詞中是一轉折。景物描寫之後,詞人引出「故人何在,煙水茫茫」兩句,既承上啟下,又統攝全篇,為全詞的主旨。「煙水茫茫」是迷濛而不可盡見的景色,闊大而渾厚,同時也是因思念故人而產生的茫茫然的感情,這裡情與景是交織一起的。這幾句短促凝重,大筆濡染,聲情跌宕,蒼莽橫絕,為全篇之精華。
換頭「難忘」二字喚起回憶,寫懷念故人之情,波瀾起伏,錯落有致。詞人回憶起與朋友一起時的「文期酒會」,那賞心樂事,至今難忘。分離之後,已經物換星移、秋光幾度,不知有多少良辰美景因無心觀賞而白白地過去了。「幾孤」,「屢變」,言離別之久,旨加強別後的悵惘。「海闊山遙」句,又從回憶轉到眼前的思念。「瀟湘」這裡指友人所之地,因不知故人何,故云「未知何處是瀟湘」。
「念雙燕、難憑遠信,指暮天、空識歸航」,寫不能與思念中人相見而產生的無可奈何的心情。眼前雙雙飛去的燕子是不能向故人傳遞消息的,以寓與友人慾通音訊,無人可托。盼友人歸來,卻又一次次的落空,故云「指暮天、空識歸航」。這句詞思念友人的深沉、誠摯的感情表現得娓娓入情。看到天際的歸舟,疑是故人歸來,但到頭來卻是一場誤會,歸舟只是空惹相思,好像嘲弄自己的痴情。一個「空」字,把急盼友人歸來的心情寫活了。它把思念友人之情推向了高潮和頂點。詞人這裡替對方着想,從對方着筆,從而折射出自己長年羈旅、悵惘不堪的留滯之情。
「黯相望」以下,筆鋒轉回自身。詞人用斷鴻的哀鳴,來襯托自己的孤獨悵惘,可謂妙合無垠,聲情淒婉。「立盡斜陽」四字,畫出了抒情主人公的形象,他久久地佇立夕陽殘照之中,如呆如痴,感情完全沉浸回憶與思念之中。「立盡」二字言憑欄佇立之久,念遠懷人之深,從而使羈旅不堪之苦言外自現。
柳永這首詞層次分明,結構完整,脈絡井然,有效地傳達了詩人感情的律動。同時修辭上既不雕琢,又不輕率,而是俗中有雅,平中見奇,雋永有味,故能雅俗共賞。
詩詞正文
“ | <望處雨收雲斷,憑闌悄悄,目送秋光。
晚景蕭疏,堪動宋玉悲涼。 水風輕,蘋花漸老,月露冷、梧葉飄黃。 遣情傷。故人何在,煙水茫茫。 難忘,文期酒會,幾孤風月,屢變星霜。 海闊山遙,未知何處是瀟湘。 念雙燕、難憑遠信,指暮天、空識歸航。 黯相望。斷鴻聲里,立盡斜陽。 [4] > |
” |
— <《玉蝴蝶·望處雨收雲斷》>,<古詩文網> |
譯文
我悄悄地倚欄凝望,雨已停歇,雲已散去,目送着秋色消逝於天邊。秋天的傍晚,景色蕭瑟淒涼,真讓人興發宋玉悲秋之嘆。輕風拂過水麵,白蘋花漸漸衰殘,涼月使露水凝住,梧桐樹也禁不住月夜寒露的侵襲,葉子已片片枯黃。此情此景,不由人寂寞感傷。我的故朋舊友,不知你們都在何方?眼前所見只有一望無際的秋水,煙霧迷茫。
文人的雅集,縱情的歡宴,如今仍歷歷在目,令人難忘。離別後辜負了多少風月時光,斗轉星移,都只為你我相距遙遠,天各一方。海是如此之遙,山是如此之遙,相逢相會不知何處何年?讓人感到悽苦彷徨。想那雙雙飛去的燕子,難以靠它給故友傳音送信;企盼故友歸來,遙指天際蒼茫,辨識歸來航船,誰知過盡千帆皆不是,也是枉自空等企望。我默默佇立,黯然相望,只見斜陽已盡,孤雁哀鳴聲仍在天際飄蕩。
簡介
柳永,(約987年—約1053年)北宋著名詞人,婉約派代表人物。漢族,崇安(今福建武夷山)人,原名三變,字景莊,後改名永,字耆卿,排行第七,又稱柳七。宋仁宗朝進士,官至屯田員外郎,故世稱柳屯田。他自稱「奉旨填詞柳三變」,以畢生精力作詞,並以「白衣卿相」自詡。其詞多描繪城市風光和歌妓生活,尤長於抒寫羈旅行役之情,創作慢詞獨多。鋪敘刻畫,情景交融,語言通俗,音律諧婉,在當時流傳極其廣泛,人稱「凡有井水飲處,皆能歌柳詞」,婉約派最具代表性的人物之一,對宋詞的發展有重大影響,代表作 《雨霖鈴》《八聲甘州》。
柳永出身官宦世家,祖父柳崇,世居河東(今山西),曾為沙縣縣丞,在州郡頗有威信。父親柳宜,出仕南唐,為監察御史;南唐滅亡後,柳宜供職北宋,任雷澤縣令,不久,改為費縣縣令、濮州任城令。柳永即出生於其父任所(984年,費縣)。咸平元年(998年),柳永居家鄉,遊覽名勝中峰寺,作詩《題中峰寺》。柳永讀到《眉峰碧》,甚愛此詞,將它題寫在牆壁上,反覆琢磨。咸平四年(1001年),柳永嘗試為詞,作《巫山一段雲•六六真游洞》,歌頌家鄉風景武夷山,有「飄飄凌雲之意」。
表面上看,柳永對功名利祿不無鄙視,很有點叛逆精神。其實這只是失望之後的牢騷話,骨子裡還是忘不了功名,他在《如魚水》中一方面說「浮名利,擬拚休。是非莫掛心頭。」另一方面卻又自我安慰說「富貴豈由人,時會高志須酬」。因此,他在科場初次失利後不久,就重整旗鼓,再戰科場。
柳永擴大了詞境,佳作極多。他還描繪了都市的繁華景象及四時景物風光,另有遊仙、詠史、詠物等題材。柳永發展了詞體,留存二百多首詞,所用詞調竟有一百五十個之多,並大部分為前所未見的、以舊腔改造或自製的新調,又十之七八為長調慢詞,對詞的解放與進步作出了巨大貢獻。柳永還豐富了詞的表現手法,他的詞講究章法結構,詞風真率明朗,語言自然流暢,有鮮明的個性特色。他上承敦煌曲,用民間口語寫作大量「俚詞」,下開金元曲。柳詞又多用新腔、美腔,旖旎近情,富於音樂美。他的詞不僅在當時流播極廣,對後世影響也十分深巨。[7]
視頻
參考資料
- ↑ 古詩詞丨玉蝴蝶. 搜狐網[2016-05-16]
- ↑ 《玉蝴蝶·望處雨收雲斷》賞析. 古詩文網
- ↑ 曉峰天天讀|柳永:玉蝴蝶·望處雨收雲斷. 搜狐網[2018-07-13]
- ↑ 《玉蝴蝶·望處雨收雲斷》詩詞正文. 古詩文網
- ↑ 柳永. 古詩文網
- ↑ 柳永. 詩詞名句網
- ↑ 柳永簡介. 古詩文網