求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

滿城風雨檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋
滿城風雨
mǎn chéng fēng yǔ

近義詞 :沸沸揚揚

反義詞 :一片祥和

出 處 :《冷齋夜話

體 裁成語

屬 於 :褒義詞

滿城風雨是一個中國的漢語成語。拼音是mǎn chéng fēng yǔ,意思是說城裡到處颳風下雨。原形容重陽節前的雨景。後比喻某一事件(壞事)傳播很廣,到處議論紛紛。出自北宋僧人惠洪(1071-1128)著的小說《冷齋夜話》。

原文

冷齋夜話》卷四:「黃州潘大臨工詩,有佳句,然貧甚……臨川謝無逸以書問:『近新作詩否?』潘答書曰:『秋來景物,件件是佳句,恨為俗氣所蔽翳。昨日清臥,聞攪林風雨聲,遂起題壁曰:滿城風雨近重陽。忽催租人至,遂敗意。只此一句奉寄。』」[1]

典故

宋代的時候,黃州有一位詩人叫潘大臨,他寫過不少好詩。

有一年秋天快到了,他的一位好友寫信來問他:「你最近有新的作品嗎?」潘大臨回信說:「關於秋天的景色,每一件都能夠寫出好詩來。昨天我靠在床上休息,聽到窗外風吹打着樹林的聲音,我便起來在牆壁上寫道:『滿城風雨近重陽』。可是這時收租金的人卻突然來了,這讓我完全失去了興致而無法再寫下去了。因此我現在只有這一句寄給你了。」

附原文:宋·惠洪《冷齋夜話》卷四:「黃州潘大臨工詩,有佳句,然貧甚……臨川謝無逸以書問:『近新作詩否?』潘答書曰:『秋來景物,件件是佳句,恨為俗氣所蔽翳。昨日清臥,聞攪林風雨聲,遂起題壁曰:滿城風雨近重陽。忽催租人至,遂敗意。只此一句奉寄。』」

後來,潘大臨因為貧窮病死了,好友謝無逸為了紀念他,就續寫下來這首詩:滿城風雨近重陽,無奈黃花惱意香。雪浪翻天迷赤壁,令人西望憶潘郎。

逾二年又錄:滿城風雨近重陽,一江愁緒入洪荒。悠哉唯有庭中樹,閒飄黃花白髮上。

視頻

滿城風雨

參考資料

  1. 冷齋夜話 卷四,國學導航