求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

枯鱼之肆查看源代码讨论查看历史

跳转至: 导航搜索

枯鱼之肆,汉语成语,拼音是kū yú zhī sì,意思是卖干鱼的店铺,比喻无法挽救的绝境。 出自《庄子·外物》

成语辨析

【反义词】绝处逢生

成语出处

《庄子·外物》:“吾得斗升之水然活耳,君乃此言,曾不如早索我于枯鱼之肆矣。”

成语用法

偏正式;作宾语;含贬义。

示例

使遇他鬼,则纵情冶荡,不出半载,索君于~矣。 ★清·纪昀《阅微草堂笔记·姑妄听之四》。 唐.元稹《莺莺传》:「若因媒氏而娶,纳采问名,则三数月间,索我于枯鱼之肆矣!」

成语典故

原文

《庄子·外物》:“周昨来,有中道而呼者。周顾视 车辙中,有鲋鱼焉。周问之曰:‘鲋鱼来!子何为者邪?’对曰:‘我,东海之波臣也。君岂有斗升之水而活我哉?’周曰:‘诺,我且南游吴越之王,激西江之水而迎子,可乎?’鲋鱼忿然作色曰:‘……吾得斗升之水然活耳,君乃言此,曾不如早索我於枯鱼之肆矣!’” 后因以为典,喻困境、绝境。

译文

庄子家里很穷,所以去向监河侯借粮。监河侯说:“好。等我收到地租,就借给你三百金,可以吗?”庄子见监河侯不愿马上借粮,有点生气,脸色都变了,说:“我昨天来这儿的时候,听到路上有个声音在叫我。我回头一看,只见车轮碾过的车辙中,有一条鲫鱼

”我问:‘鲫鱼啊,你在这儿干什么呢?’鲫鱼说:‘我是东海的臣子。您有一斗或者一升水救活我吗?’我说:‘好。

我去游说吴越之王,请他开凿运河,把长江的水引过来救你,可以吗?’鲫鱼生气地说:‘现在我被困在这儿,只需要一斗或者一升的水就能活命。

如果像你这么说,不如早点到卖干鱼的店里去找我好了!’” [1]

参考资料