馴鹿叢林
本書特色
叢林精靈中與人類關係最親密的是馴鹿:它們馴順,離不開人類的營地;但因為擁有荒野的靈魂,又常常被神秘的山林召喚而離開。人類在與馴鹿若即若離的關係中,洞察到了自然和山林最神聖最隱秘的訊息。聽,森林又唱起了自己的歌謠,歌里唱的是潺潺的流水、馴鹿的蹄聲、獵人的呼喊,還有很多很多……
《馴鹿叢林(影像青少版)》收錄了格日勒其木格·黑鶴7部中短篇小說。它們曾全部刊發在《兒童文學》雜誌上,這是一次有意義的梳理,飛禽、野獸、溫和的馴鹿、奔馳的駿馬,作者仿佛從不曾遠離它們,他細膩、敏銳、理性、舒緩地講述了很多神秘、令人動容的故事。
作者簡介
格日勒其木格·黑鶴,蒙古族,中國當代自然文學作家、兒童文學作家,中國作家協會第九屆全委會委員,黑龍江省作家協會副主席,大慶油田作協名譽主席。
與兩頭乳白色蒙古牧羊犬相伴,在草原與鄉村的結合部度過童年時代。出版有《黑焰》《鬼狗》《馴鹿之國》《黑狗哈拉諾亥》《狼谷的孩子》《最後的藏羚群》和《蒙古牧羊犬——王者的血脈》等作品八十餘部。曾獲中宣部精神文明建設「五個一工程」獎、全國優秀兒童文學獎、陳伯吹國際兒童文學獎、榕樹下詩歌獎、《人民文學》年度作家獎等多種獎項,有多部作品被翻譯成十餘種語言譯介到國外。現居呼倫貝爾,擁有自己的馬群,在草原營地中飼養大型猛犬,致力於蒙古牧羊犬和蒙古獵犬的優化繁育,將幼犬無償贈送草原牧民。
目錄
馴鹿牛仔褲
1.春日
2.鹿崽
3.牛仔褲
4.山泉
5.旅遊點
6.夢境
7.在山上
8.明星
後記
睡床墊的熊
狼獾河
馴鹿之國
後記
黑夜之王
美麗世界的孤兒
1.春天的熊
2.夏天的營地
3.秋天的山火
4.冬天的雪
後記
犭罕
1.昨夜的風
2.寂靜的世界
3.在秋天的日子裡
4.敖鄉
5.春天的河水
6.風還是那樣吹
穆格發•兒童文學史
《五卷書》為印度古代寓言集[1],六世紀中葉,該書阿拉伯譯本產生,譯者伊本·阿里·穆格發,這個譯本另外添加新東西,連名字也修改了,叫《卡里萊和笛木乃》[2]。穆格發是世界兒童文學史上最早聲稱自己的故事是為少年兒童創寫、為兒童提供文學讀物的作家。
視頻
馴鹿叢林 相關視頻
參考文獻
- ↑ 五卷書 【印度】佚名,可可詩詞,2018-11-01
- ↑ 阿拉伯文學視野中的阿拉伯民間寓言集——《卡里萊和笛木乃》內容與藝術之管見,道客巴巴,2019-02-09