邊緣效應理論
邊緣效應理論是中國生態學的一個名詞術語。
目前,世界上只有兩種文字,一種是方塊文字,如漢字[1]、日文和韓文,還有歷史上曾經出現過的西夏文[2]、契丹文,喃字等;另外一種是字母文字,主要包括拉丁字母文字、阿拉伯字母文字、粟特字母文字等。
目錄
名詞解釋
邊緣效應理論,是指播述毀塊邊緣部分由於受外圍影響而表現出與綴塊中心部分不同的生態學特徵的現象的理論。邊緣效應最早由生態學家比徹(Beecher)提出。1942年,他在研究群落的邊緣效應長度與鳥類種群密度的關係後發現:在兩個或多個不同生物地理群落交界處,往往結構複雜,出現了不同生境的種類共生,種群密度變化較大.某些物種特別活躍。生產力也較高,他把這種現象稱為邊緣效應。邊緣效應的存在使邊緣具有不同於棲息地內部的獨有特徵。導致邊緣效應的機理在於邊緣的加成效應,協合效應和集膚效應。
這種變化往往具有極強的生物與生態價值,可體現在微氣候環境格局 、物種組成結構及物種水平大小分布結構等多方面。
參考文獻
- ↑ 日文是怎麼來的,日本人是如何把漢文,改換成他們自己文字的,搜狐,2021-03-15
- ↑ 與漢文同宗同源的西夏文,國人看它如天書,俄羅斯人卻如數家珍,搜狐,2022-11-09