胡桃夾子與老鼠王
《胡桃夾子與老鼠王》,作者: [德] E.T.A.霍夫曼 / [德] 彼得·卡爾·蓋斯勒/繪,出版社: 千尋·晨光出版社,出品方: 千尋Neverend,原作名: Nussknacker und Mausekönig,譯者: 李士勛,出版年: 2019-12,頁數: 192,定價: 68,裝幀: 精裝,叢書: 千尋經典,ISBN: 9787541498442。
具有較高審美水平的文學作品,可以對兒童形成真正的教育作用,這些作品包含人類的精神生活的哲學,契合文學的藝術價值追求[1],因而會浸染兒童的感知,使得他們不斷追求高層次的閱讀作品[2],這也是《格林童話》《安徒生童話》等文學作品經久不衰的主要原因。
目錄
內容簡介
編輯推薦
※ 世界兒童幻想文學開山之祖
※ 19世紀以來引領全球藝術大師跟風之作·強力喚醒兒童想象力之標杆經典
※ 200年德國經典原版奇幻重現·還原最具「德國味道」的「胡桃夾子」
※ 首屆德譯中童書翻譯大獎得主李士勛傾心獻譯及導讀
※ 深度「解密」故事背後的故事·隨書附贈精美手冊
※ 德語初版本經典再現·絕美全彩插圖典藏版
內容簡介
「我很醜,但我心裡有愛。」
19世紀初,一個德國醫生家庭的聖誕夜,7歲小女孩瑪麗收到了一份不太尋常的禮物——胡桃夾子!從那天晚上開始,一個個驚心動魄、不可思議的故事相繼拉開序幕:九頭鼠王、人偶王國、聖誕樹林、杏仁湖、檸檬河、薑餅村、糖果鎮……
我們永遠也無法預料接下來的那些夜晚,小女孩瑪麗都遇到了什麼……
當一道邪惡的魔咒被一顆善良純真的心解開,故事裡的故事,終於有了結局外的結局。
作者介紹
E.T.A.霍夫曼
Ernst Theodor Amadeus Hoffmann,1776-1822
德國浪漫主義作家、律師、作曲家、音樂評論家、漫畫家,德國浪漫主義運動先鋒作家之一,一生共創作50多部中短篇小說及3部長篇小說,擅長作曲、繪畫。《胡桃夾子與老鼠王》是其畢生唯一一部兒童文學作品,締造了「兒童幻想現實主義」風格,對後世諸多文藝大家產生了巨大影響。
彼得·卡爾·蓋斯勒
Peter Carl Geissler,1802-1872
德國19世紀著名水彩插畫家、銅版畫家、出版商。1830年在德國紐倫堡創立書店及繪畫工作室,並陸續為歌德、席勒等德國文學大家作品繪製插畫,1840年開始為《胡桃夾子與老鼠王》創作插圖,大膽運用色彩對比及精緻的水彩筆觸,為這部經典兒童文學作品更增添了夢幻氣氛。
李士勛
著名德語翻譯家,首屆德譯中童書翻譯獎得主。專注德中口譯、筆譯數十載,孜孜不倦,筆輟不耕,更憑藉多年的翻譯經驗勉勵促進中德文化發展與交流,代表譯作包括《毛毛》《永遠講不完的故事》《藍熊船長的13條半命》《畢希納全集》《第七個十字架》《單行道》《黑塞畫傳》等。
參考文獻
- ↑ 文學藝術創作的價值與意義,道客巴巴,2019-06-19
- ↑ 如何培養小學生良好的閱讀習慣,蓮山課件,2013-02-28