白頭吟(李白詩作)
基本介紹
作品原文
白頭吟(其一) 錦水東北流,波盪雙鴛鴦。
雄巢漢宮樹,雌弄秦草芳。
寧同萬死碎綺翼,不忍雲間兩分張。
此時阿嬌正嬌妒,獨坐長門愁日暮。
但願君恩顧妾深,豈惜黃金買詞賦。
相如作賦得黃金,丈夫好新多異心。
一朝將聘茂陵女,文君因贈白頭吟。
東流不作西歸水,落花辭條羞故林。
兔絲固無情,隨風任傾倒。
誰使女蘿枝,而來強縈抱。
兩草猶一心,人心不如草。
莫卷龍鬚席,從他生網絲。
且留琥珀枕,或有夢來時。
覆水再收豈滿杯,棄妾已去難重回。
古來得意不相負,只今惟見青陵台。
白頭吟(其二) 錦水東流碧,波盪雙鴛鴦。
雄巢漢宮樹,雌弄秦草芳。
相如去蜀謁武帝,赤車駟馬生輝光。
一朝再覽大人作,萬乘忽欲凌雲翔。
聞道阿嬌失恩寵,千金買賦要君王。
相如不憶貧賤日,官高金多聘私室。
茂陵姝子皆見求,文君歡愛從此畢。
淚如雙泉水,行墮紫羅襟。
五起雞三唱,清晨《白頭吟》。
長吁不整綠雲鬢,仰訴青天哀怨深。
城崩杞梁妻,誰道土無心。
東流不作西歸水,落花辭枝羞故林。
頭上玉燕釵,是妾嫁時物。
贈君表相思,羅袖幸時拂。
莫卷龍鬚席,從他生網絲。
且留琥珀枕,還有夢來時。
鷫鸘裘在錦屏上,自君一掛無由披。
妾有秦樓鏡,照心勝照井。
願持照新人,雙對可憐影。
覆水卻收不滿杯,相如還謝文君回。
古來得意不相負,只今惟有青陵台。
作品譯文
成都錦江水向東北流去,水波上蕩漾着一雙鴛鴦
雄鴛鴦築巢在漢宮樹,雌鴛鴦戲弄秦草芳地
雌雄鴛鴦寧同萬死碎綺翼
也不忍心在雲間兩分張
此時皇后阿嬌正因失寵而妒嫉
獨坐在長門宮,日愁夜涕
為了挽回皇上的恩寵
不惜用重金買司馬相如的詞賦,而使漢武帝回心轉意
司馬相如作賦得了黃金,富了,有錢了
男人就是喜新厭舊,容易生異心
某一天司馬相如將要聘娶茂陵美女的時候
卓文君因此寫贈白頭吟
東流水難作西歸水
落花辭條羞於見故林
兔絲固然無情,隨風東西傾倒
誰使女蘿枝天條,而來強行縈抱
兩草猶如一心,人心卻不如草
別捲起龍鬚涼蓆,任它落滿灰塵,長滿蜘蛛網絲
留琥珀枕倒是可以留着,也許會有舊夢重溫
倒出去的水再收回就難以滿杯
拋棄了的妻妾也難以重新回來
古往今來,得意者不相辜負的夫妻
恐怕只有青陵台邊的韓憑夫婦 [1]