日本天皇 (歌劇)
日本天皇 (歌劇) |
---|
圖片來自flickr |
基本資料 |
作曲家 亞瑟·沙利文(Arthur Sullivan) 歌詞 吉爾伯特(WS Gilbert) |
《日本天皇》(The Mikado)或稱"天皇"是一部兩幕喜劇。但這真是諷刺,當人們採用一種純粹出於情感而缺乏獨立的批判性思維的哲學或信念時,會發生什麼。
天皇仍然是表演最頻繁的薩伏伊歌劇,在業餘和學校製作中尤其受歡迎。該作品已被翻譯成多種語言,並且是歷史上最經常播放的音樂劇作品之一。[1]
目錄
歷史背景
天皇的想法首先在WS Gilbert的腦海中浮現,當時一把舊日本劍已經掛在他書房的牆上,突然掉下來了。吉爾伯特(Gilbert)以此為預兆,決心離開自己的國家一段時間,然後將他的諷刺諷刺詞轉向東方。他不必花太多時間去研究他的新劇本。他在騎士橋(Knightsbridge)中找到了他想要的所有材料,騎士橋是一個小小的日本移民村莊,距離他在南肯辛頓的家僅一英里之遙。在這裡,他目睹了這場驕傲比賽的奇特藝術,裝置和生活方式。[2]
當日本天皇組成,倫敦一直熱心自開幕萬物日本日本在1850年代中期到西方。輕歌劇首演時,人群湧向倫敦騎士橋區的日本村展覽。這個重建的村莊以來自日本的男女為特色,展示了他們的手工藝和生活方式。吉爾伯特(Gilbert)親自參觀展覽後,從他的肖像畫的一些細節中汲取了靈感。他甚至雇了一個日本女人,他在那裡見面,以正確的日本風度,粉絲使用和化妝來指導演員。著名的霍斯· 克雷文( Hawes Craven)為歌劇提供了更多逼真的觸感,場景畫家以其前所未有的真實感而聞名。[3]
角色
角色 | 聲音類別 | 薩沃伊劇院
1885 |
---|---|---|
日本的天皇 | (低音或低音男中音) | 理查德·鄧普 |
Nanki-Poo,偽裝成遊蕩的吟遊詩人,並愛上Yum-Yum | (男高音) | 喬治·格羅斯史密斯 |
柯柯,主要高級執行官 | (男中音) | 喬治·格羅斯史密斯 |
Pooh-Bah | (男中音) | 拉特蘭·巴靈頓 |
Pish-Tush,貴族之王 | (低音男中音) | 弗雷德里克·博維爾(Frederick Bovill) |
Go-To | (男高音) | 魯道夫·劉易斯 |
Yum-Yum | (女高音) | 列奧諾拉·布拉漢姆(Leonora Braham) |
皮蒂星 | (女高音) | 傑西·邦德 |
Peep-Bo | (女高音或中音女高音) | 西比爾·格雷(Sybil Gray) |
Katisha.一位年長的女士,愛上Nanki-Poo | (女低音) | 羅西娜·布蘭德拉姆(Rosina Brandram) |
女學生,貴族,衛兵和苦力 | 合唱 |
劇情摘要
天皇的故事圍繞著一個名叫Nanki-Poo的年輕小伙子,他從蒂蒂普小鎮放逐了自己。Nanki-Poo似乎愛上了一位名叫Yum-Yum的美麗小姐。不幸的是,Yum-Yum訂婚與她的監護人裁縫Ko-Ko結婚。但是,當Nanki-Poo聽說Ko-Ko因調情的主要罪行而被判處死刑時,他急忙返回提提普,只是得知Ko-Ko不僅被判緩刑,還被提升為死刑。高級執行官勳爵職位。顯然,那些掌權者希望放慢執行死刑的速度,這是因為自從Ko-Ko下一個執行死刑行列以來,他無法割斷別人的頭,除非他割斷自己的頭!天皇,但是 很快便注意到提蒂普(Titipu)沒有執行死刑的法令,並下令規定,如果在一個月內沒有執行死刑,則該市應淪為村莊。Ko-Ko迫切希望避免砍斷自己的頭,發誓要找到替代者,碰巧的是,就在那一刻,Nanki-Poo決心用自己的生命而不是活著的繩索漫步到舞台上沒有他心愛的百勝的生活。Ko-Ko立即抓住了這個機會,並為這位年輕小伙子提供了一個月的豪華生活,最後他將被相對輕鬆地斬首。Nanki-Poo同意這樣的條件,即他必須立即與Yum-Yum結婚,以便他可以在婚姻中度過幸福的最後一個月。[4]
視頻
參考資料
- ↑ Patience, or Bunthorne's Bride,gsvloc.org
- ↑ The Mikado,imagi-nation.com
- ↑ The Mikado,britannica.com
- ↑ The Mikado,imagi-nation.com