擀麵杖
擀麵杖是一種烹飪工具,呈圓柱形,用來在平面上滾動,擠壓麵團等可塑性食品原料。英文名rolling pin,擀麵用的木棍兒。
中國很古老的一種用來壓制麵條的工具,一直流傳至今多為木製,用其捻壓麵餅,直至壓薄,是民間製作麵條、餃子皮、餛飩皮、麵餅不可缺少的工具。
中文名:擀麵杖
外文名:rolling pin
物品類型;木質工具
用 途:壓制麵條、餃子皮。
目錄
簡介
種類
擀麵杖有好多種,分為單手杖、雙手杖、橄欖杖、花擀杖、走槌。河南用的擀麵杖:餃子皮、餛飩皮等小面積的麵皮是用兩頭尖尖的小擀麵杖,而擀麵條時用的則是又粗又長等直徑的大擀麵杖。山東是兩頭和中間平的。還有『走槌』也是擀麵杖,有擀麵條的大擀麵杖,擀餃子皮的小擀麵杖,有中間是空的中間加上一根軸的。總的說,擀麵杖木材以香椿木為上品,其他次之。擀麵杖有長與短,長的用於做麵條;短的用有擀麵皮,即做餃子皮等。
擀麵與擀麵杖
但凡要吃餃子、切面、包子、烙餅之類的麵食的時候,一道必不可少的工序就是擀麵。儘管自己動手做麵食的機會不是很多,可是擀麵的技術如同游泳一樣,一旦學會便終生不忘。
面的時候,麵餅擀得越圓越勻越顯出擀者的功夫,擀到得意之處,還會在欣賞自己傑作之餘,一邊撒上一層乾粉一邊用擀麵杖敲打出一連串的鼓點子來,很有點兒架子鼓的效果,可惜這種情景只能在一些小城市甚至農村的飯館里才看得見了。那裡的師傅們十分鄙夷城市裡用一台壓面機就完成揉面、擀麵、成型(切面、餃子皮、餛飩皮)的「機械化」操作:「那樣的面有嚼頭嗎?」他們對麵食的傳統要求只有一個:有嚼頭。這與以前生活的艱難有關,吃的東西得耐餓,用醫學語言說就是不容易消化才好,像烙餅、揣(chuai)面饅頭不單瓷實耐嚼耐餓,保存一段時間也不容易壞。
所有擀皮兒的活兒當中,包子皮兒最好擀,皮兒厚不說,吃一次也包不了多少個,一會兒就完活兒了。就數餃子皮兒和餛飩皮兒麻煩,要擀得勻、薄,而且數量多,一個人吃20個,仨人就得60,且擀一陣子的。這兩種皮兒的要求還不一樣,餃子皮兒中間得有個臍,略略厚一點兒,以免煮的時候掉底兒。餛飩皮兒薄不說,因為撒了澱粉還忒滑溜,不好擀。麻煩歸麻煩,比起外邊兒用鐵香煙桶一個一個摁出來的強萬倍。
因了麵食的不同,就需要用不同的擀麵杖,尺寸和重量也大相徑庭。家中最常用的就一根長約30公分的直棍,擀餃子皮兒、餛飩皮兒還湊合,擀切面或烙餅就不行了,那得用50-60公分甚至更長的擀麵杖。曾在一位老北京朋友家中看到他家祖傳的紅木擀麵杖,通體暗紅油亮,有一米多長,酒杯般粗,壓在手上沉甸甸的,約莫有10多斤重,一次可以擀4、5斤面,因為重又特別的圓,擀出的面又勻又薄。輪到他們這一輩兒不大有人自己擀麵,早就束之高閣了,估計也沒什麼人掄得動這大傢伙兒。有好收藏者曾出價一萬元,被婉拒。
視頻
家裡沒有擀麵杖,教你擀餃子皮的技巧,方法簡單,都學學吧