開啟主選單

求真百科

中國意識的聖經學

《中國意識的聖經學》作者:編者:游斌,出版社:宗教文化出版社。

世界上共有一千八百多種語言的聖經譯本[1],幾乎所有民族的語言,甚至地區方言都已包羅。其中二百八十多種是全本的新舊約[2],五百九十多種只有新約部分,九百二十多種是單行本或選輯本。

目錄

內容簡介

《比較經學(2017年第9輯中國意識的聖經學)》是研究基督教中國化和比較經學的系列圖書之一,在本書中,旨在回應以下問題:1.中國意識的聖經學到底包含哪些基本內涵?2.它與猶太—基督教研究的其他分支領域有何關係?3.如何在與中國各宗教的經學傳統的對話與辯難中,建立「中國意識的聖經學」?4.中國意識的聖經學如何處理與神學之間的關係?5.中國意識的聖經學如何面對「教會性」與「非教會性」的問題?

目錄

專題:中國意識的聖經學

專題引介:《中國意識的聖經學》

什麼是中國意識的聖經學?

「與他人共讀」——對當代中國聖經研究方法的反思

搭建橋樑——探索中國意識的聖經學

神學和文化雙重視野下《哥林多前書》中的「兄弟」概念辨析

試論社會科學範式的應用及其意義——社會科學聖經批評進路研究

聖經漢譯中的翻譯主體研究

中國聖經研究的雙重意義——以「罪」的漢譯為例

「歷史的耶穌」研究及其在中國語境下的意義與發展

開封猶太人的「天」與希伯來聖經中的「神」功能對比分析

「此時」與「此地」——晚清聖經入物傳記中的爭議性議題討論

布萊克《老虎》一詩中上帝形象的問題

書評

視頻

中國意識的聖經學 相關視頻

十分鐘了解五大宗教
TED演講:宗教的力量

參考文獻