马氏文通查看源代码讨论查看历史
《马氏文通》,初名《文通》,古代汉语语法学著作。马建忠著。全书10卷,前6卷商务印书馆1898年出版,后4卷该馆1899年出版。后相继有多种版本刊行,如1954年中华书局版章锡琛校点《马氏文通校注》,1986年上海教育出版社版吕叔湘、王海棻注释并加按语《马氏文通读本》。
本专著收编于《世界百科名著大辞典》。
内容简介
全书内容可分为4部分:第1部分“正名”,是对本书所用术语定义(界说);第2部分“实字”(实词),有5类:名字、代字、静字、动字、状字;第3部分“虚字”(虚词),有4类:介字、连字、助字、叹字;第4部分“句读”,为句法的总论。本书在理论体系上富有创造性。关于词的语法分类,在沿袭实词(实字)、虚词(虚字)二分的传统下,进行了再分类。其所采用的“意义”标准,既指词的具体的词汇意义,又指词在结构中所显示的配置意义。所谓“字各有义……义不同而其类亦别焉”,“字无定义,故无定类。而欲知其类,当先知其上下文之义何如耳。”本书所重的“句读论”,亦是作者着眼汉语缺乏“形态”的特点,所确立的句本位语法观的体现。所谓“华文动字无变,故惟以动字之位之先后,以为句读之别”。“是书本旨,专论句读;而句读集字所成者也。惟字之在句读也必有其所,而字字相配必从其类;类别而后进论夫句读焉。”在研究实践上,注重实例分析,揭示汉语的语法特点。如特设“助字”(助词)一类,这是由于“助字者,华文所独,所以济夫动字不变之穷”。强调“介字”(介词)的功用:“中国文字无变也,乃以介字济其穷。”并指出它在汉语中有“介系实字”、“须带司词”、“先其所介”诸特征。认为“动静两类字(动词、形容词),古文遣词造句,视同一律,并无偏重”,指出了汉语动词、形容词句法功能接近的事实。在句法方面,关于“读”的解析尽管未能将“句”和“读”的关系完全分辨清楚,但作者已经揭示了“读”的诸多结构特征,即所谓“记”和“位”。作者认为,“读”之“记”有“接读代字”, “起、语两词之间参以‘之’字”、“弁读之连字”三式;“位”有“读先乎句,而有助字为殿者”,“读先乎句,而有起词为联者”,“读先乎句,而无起词为联者”三式。本书关于句法结构的分析是多方面的。除设置起词、语词、表词、止词、转词、司词、加词、前词、后词等句子成分外,还设置了作为名代词序位范畴的“次”,即主次、宾次、偏次、正次、前次、同次等。同时,还从修辞角度阐述了诸多与语法有关的语言现象。
本书作为中国第一部系统研究汉语语法的初创之作,还存在术语混乱,举例失当,以及论述上的顾此失彼和自相矛盾的地方。但资料丰富,集中了韩愈以上经、史、子、集古文献例句多达七八千条,并在此基础上对古汉语的词法和句法进行了全面探讨,初步建立了一个汉语语法学的体系,奠定了汉语语法研究的格局,是古汉语语法系统的开山之作。本书在汉语语法学史上的历史地位及其对后来汉语语法研究的影响都是无与伦比的。
作者介绍
马建忠(1845—1900),中国语言学家,字眉叔,又名乾,学名斯才,江苏丹徒人。早年留学法国,通拉丁文、希腊文、英文和法文。曾入清末洋务派集团,参与政事,且具有激进的维新思想。认为振兴中华,要实行“科学救国”、“教育救国”。主张改革中国“神而明之”的语文教育。为此,致力于汉语语法研究历十余年,在其兄马相伯的帮助下完成《文通》一书。他是中国语言学史上一位具有开创性的语法学家。
本书30余万字,是在借鉴西方语法框架、继承中国传统语言学成果的基础上撰成的。
相关信息
《世界百科名著大辞典》为书籍文献[1]的综合性、科学性和知识性的工具书。选收自然科学、技术科学、综合性科学、社会和人文科学、文学艺术的各个学科,以及宗教的名著和重要典籍。收书以专著为主,少数是全集、选集,以及在科学上有开创性的论文[2],公认的有很高价值的单篇文学作品。以具有大专以上文化程度的人为主要对象。
视频
马氏文通 相关视频
参考文献
- ↑ 文献的概念,豆丁网,2008-11-13
- ↑ 著作与论文的优势对比,新浪博客,2011-08-26