求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

苏轼《洞仙歌》原文、译文、赏析查看源代码讨论查看历史

跳转至: 导航搜索

苏轼

洞仙歌》本篇为续补蜀主孟昶佚词之作。诗人就蜀主和花蕊夫人一夜纳凉摩诃池上展开想象,上片描绘花蕊夫人非比凡俗的天生丽质;下片写花蕊夫人和蜀主携手在庭院赏月,面对秋夜西风而感伤时光流逝的惆怅之情,寄寓了作者对人生的深沉感慨。全词情思深婉,声调清越,“如空山鸣泉,琴筑并奏”。[1]

原文

余七岁时见眉州老尼,姓朱,忘其名,年九十岁。自言尝随其师入蜀主孟昶宫中。一日,大热,蜀主与花蕊夫人夜纳凉摩诃池上,作一词,朱具能记之。今四十年,朱已死久矣,人无知此词者,但记其首两句。暇日寻味,岂《洞仙歌令》乎?乃为足之云。

冰肌玉骨,自清凉无汗。水殿风来暗香满。绣帘开,一点明月窥人,人未寝,欹枕钗横鬓乱。

起来携素手,庭户无声,时见疏星度河汉。试问夜如何?夜已三更,金波淡、玉绳低转。但屈指,西风几时来,又不道,流年暗中偷换。

注释

孟昶:五代后蜀国君。花蕊夫人:孟昶的贵妃,姓徐,别号花蕊夫人。摩诃池:初建于隋,前蜀时改名宣华池,后又改称宣华苑。故址在今成都城外昭觉寺

欹:倚,斜靠。

不道:不知不觉。


译文

冰一样的肌肤玉一般的骨,自然是遍身清凉没有汗。宫殿里清风徐来幽香弥漫。绣帘被风吹开,一线月光把佳人窥探。佳人还没有入睡,她斜倚绣枕钗横发乱。

他起来携着她的小手,走出无声的庭院,随时可见流星横穿河汉。试问夜已多深?夜已过了三更,月光暗淡,玉绳星向下旋转。她掐着手指计算,秋风几时吹来,不知不觉间感到,流年似水,岁月在暗暗变换。

参考文献