求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

白居易《題岳陽樓》白話譯文、創作背景、賞析檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋

白居易

題岳陽樓》是元和十四年(819)春,白居易自江州赴忠州刺史任,經過岳陽時留下的作品。詩人幾經貶謫,不堪流離漂泊之苦,所以在他描寫湖光山色的風景詩中,也透露出淡淡的哀怨和對京城的眷戀之情。[1]

原文

岳陽城下水漫漫, 獨上危樓憑曲闌。

春岸綠時連夢澤, 夕波紅處近長安。

猿攀樹立啼何苦, 雁點湖飛渡亦難。

此地唯堪畫圖障, 華堂張與貴人看。

白話譯文

岳陽城下的江水水勢浩大,無邊無際;獨上高樓倚靠着欄杆眺望。

春天,草木的綠色與遠處洞庭湖的水色相接,傍晚的彩霞與湖水中的紅波交相輝映,紅波近處,似乎就是國都長安

岸邊山上的老猿正站在樹上哭得悽慘,天上的大雁要從這浩渺無邊的湖上橫空飛過還有許多困難。

這個地方風景壯闊美麗,只可畫成畫障,掛在貴富人家的廳堂里供他們欣賞。

注釋

岳陽樓:岳陽城西門樓。唐開元年間,中書令張說為岳州刺史,常與文士登此樓賦詩,自此著名。

漫漫:大水無邊無際的樣子。

危樓:高樓。 憑:倚、靠。

夢澤:即雲夢澤,古代面積極大,包括長江南北大小湖泊無數,江北為雲,江南為夢。到唐代,一般稱岳陽南邊的青草湖為雲夢。

圖障:畫幅,畫幛。唐人喜畫山水為屏障,張掛在廳堂上。

華堂:華麗的廳堂。 張:張掛。

賞析

作品的前四句中有三句描繪了洞庭湖的宏偉闊大。 首句「岳陽城下水漫漫」中「漫漫」一詞富於形象性。詩人《新樂府·海漫漫》:「海漫漫,直下無底旁無邊。」所以「漫漫」.一詞給人造成一種水勢浩瀚、無邊無際的印象。 三、四句「春岸綠時連夢澤,夕波紅處近長安」對洞庭湖的廣闊浩瀚作了進二步的具體描繪。雲夢澤是古代楚地七大澤之一,方圓八、九百里。洞庭春漲,既遠連雲夢,傍晚夕陽返照水面之處,又距長安不遠,如此誇張洞庭湖壯闊的晚景,使讀者對洞庭湖之宏大有了具體可感的認識。同時這句話又暗用晉明帝(司馬紹)「日遠長安近」的典故。詩人看見夕陽返照之處,不由得想起了長安,想到自己由江州趕赴岳州,和長安又近了一步。所以這句詩表層意思是運用誇張手法,描繪洞庭晚景的壯闊,深層卻寄寓着作者對京城的眷戀之情。 五、六句「猿攀樹立啼何苦,雁點湖飛渡亦難」用「猿啼」、「雁渡」抒發天涯淪落之感,與上文「近長安」相照應。試思水闊天長,大雁且飛渡不過,不得不頻頻落水休息人又何以輕易跨越?現在我們反過來看詩的第二句「獨上危樓憑曲闌」,「獨」既是實寫,說他一個人登樓遠眺,同時也虛寫他常年貶官在外,遠離京城,飽嘗孤獨之感。所以他看到夕陽返照之處,很自然地就想到了長安,聽到猿啼,看到雁飛就感到世事的艱難。這幾句都是見景生情,情寓景中,前後照應,既描繪了洞庭的闊大不凡,又抒發了詩人漂泊天涯、眷念京城的痛苦。. 詩的最後兩句說洞庭風景壯闊、優美,可以畫成圖障,張掛在豪奢的犬廳里,讓那些貴人們賞玩,.或許可以使他們稍稍懂得猿啼雁飛、流民逐客行旅風波之苦。從而含蓄地抒發詩人羈旅漂泊之感和對貴人們的怨憤。

參考文獻