王尼檢視原始碼討論檢視歷史
王尼,字孝孫,城陽人,或說為河內人。本為兵家弟子,寓居在洛陽。
當初為護軍府軍士。洛陽陷落後,避亂到了江夏。荊州發生饑荒,王尼得不到食物,就殺了牛毀了車,煮牛肉吃。吃光了,父子都餓死了。
基本信息
姓名 王尼
|
生卒 不詳
|
字號 字孝孫
|
民族 漢族
|
官職 護軍府軍士
|
出生地 城陽(或者說河內)
|
所處時代 東晉
|
人物生平
免除軍籍
- 王尼,字孝孫,城陽人,或說為河內人。本為兵家弟子,寓居在洛陽,卓異不羈。當初為護軍府軍士,胡毋輔之和琅邪王澄、北地傅暢、中山劉輿、潁川荀邃、河東裴遐等接連委託河南功曹甄述及洛陽令曹攄請解除王尼的軍籍。曹攄等人認為事關法制,不敢做,胡毋輔之等人帶着羊肉好酒到護軍府門去,門吏寫了名單呈送護軍,護軍感嘆說:「諸位名士帶了羊肉好酒來,必然是有原因的。」王尼當時在府中養馬,胡毋輔之等人進來後,就坐在馬廄下邊,和王尼燒烤羊肉喝酒,醉飽而去,竟不去見護軍。護軍大為驚奇,就給王尼請了長假,因此免掉了軍籍。[1]
為人正直
- 東嬴公司馬騰召為車騎府舍人,不就任。當時尚書何綏奢侈過度,王尼對人說:「何綏身處亂世,這樣誇耀富豪,不久將會死去。」有人說:「伯蔚聽到這話,必然會加害你。」王尼說:「伯蔚等聽到我的話,早就死了。」時間不長,何綏果然被東海王司馬越所殺。初入洛,王尼見司馬越不拜。司馬越問起緣故,王尼說:「你沒有宰相的德能,所以不拜。」因此數落司馬越,言辭很激烈。又說:「你欠了我的東西。」司馬越大驚說:「難道有這種事嗎?」王尼說:「昔年楚人丟了布,說是令尹偷走了。現在我的房屋財物全被你的軍人搶去,我如今挨餓受凍,所以說是明公欠了我的東西。」司馬越大笑,就賜給絹五十匹。那些貴人聽了都爭着給他送東西。[2]
避亂江夏
- 洛陽陷落後,避亂到了江夏。當時王澄為荊州刺史,待他很好。不久王澄死了,荊州發生饑荒,王尼得不到食物,就殺了牛毀了車,煮牛肉吃。吃光了,父子都餓死了。[3]
人物軼事
史料記載
- 《晉書·王尼傳》
參考資料
- ↑ 《晉書-卷四十九》:王尼,字孝孫,城陽人也,或雲河內人。本兵家子,寓居洛陽,卓犖不羈。初為護軍府軍士,胡毋輔之與琅邪王澄、北地傅暢、中山劉輿、潁川荀邃、河東裴遐迭屬河南功曹甄述及洛陽令曹攄請解之。攄等以制旨所及,不敢。輔之等齎羊酒詣護軍門,門吏疏名呈護軍,護軍嘆曰:"諸名士持羊酒來,將有以也。"尼時以給府養馬,輔之等入,遂坐馬廄下,與尼炙羊飲酒,醉飽而去,竟不見護軍。護軍大驚,即與尼長假,因免為兵。
- ↑ 《晉書-卷四十九》:東嬴公騰闢為車騎府舍人,不就。時尚書何綏奢侈過度,尼謂人曰:"綏居亂世,矜豪乃爾,將死不久。"人曰:"伯蔚聞言,必相危害。"尼曰:"伯蔚比聞我語,已死矣。"未幾,綏果為東海王越所殺。初入洛,尼詣越不拜。越問其故,尼曰:"公無宰相之能,是以不拜。"因數之,言甚切。又云:"公負尼物。"越大驚曰:"寧有是也?"尼曰:"昔楚人亡布,謂令尹盜之。今尼屋舍資財,悉為公軍人所略,尼今飢凍,是亦明公之負也。"越大笑,即賜絹五十匹。諸貴人聞,競往餉之。
- ↑ 《晉書-卷四十九》:洛陽陷,避亂江夏。時王登為荊州刺史,遇之甚厚。俄而澄卒,荊土饑荒,尼不得食,乃殺牛壞車,煮肉啖之。既盡,父子俱餓死。
- ↑ 《晉書-卷四十九》:尼早喪婦,止有一子。無居宅,惟畜露車,有牛一頭,每行,輒使子御之,暮則共宿車上。常嘆曰:"滄海橫流,處處不安也。"