李白《少年子》原文,注释,译文,赏析查看源代码讨论查看历史
《少年子》盛唐时期,李白旅游京都,当时目睹了一些京城纨绔子弟的骄纵侈肆、放荡不羁的生活现象,看出了社会的糜烂与腐败,不只是这些京城纨绔子弟,他们的仆人也随之不守道德,骄纵放荡,李白对这种行为十分痛恨。在这样的心情下写下了这首讽刺怨恨的诗。[1]
原文
青云少年子,挟弹章台左。
鞍马四边开,突如流星过。
金丸落飞鸟,夜入琼楼卧。
夷齐是何人,独守西山饿。
注释
青云:纨绔子弟。亦比喻高官。少年子:古时候称青年人为少年子。
挟弹:纨绔子弟带着弹弓在大街上游玩。章台:汉朝时长安街的名。
“鞍马”句:喻纨绔子弟的仆从之多。
金丸:用金子做的放在弹弓上的丸子。
夷齐:这里指伯夷和叔齐,伯夷和叔齐是商代孤竹君的两个儿子。后来成为贤人的典型。
译文
年轻的纨绔子弟,带着弹弓在长安街一侧的章台玩耍。
那些纨绔子弟的鞍马和仆人从四面八方涌来,鞍马四蹄奔腾就像流星般呼啸而过。
白天用金子做的子弹射落飞鸟,晚上醉卧在华丽精美的楼阁。
唉!伯夷和叔齐是谁呢?你二人何必要独守在首阳山中挨饿受冻。