親愛的邦尼親愛的沃洛佳檢視原始碼討論檢視歷史
《親愛的邦尼親愛的沃洛佳》,副標題:納博科夫—威爾遜通信集:1940—1971,ISBN:9787532789788 作者:弗拉基米爾·納博科夫 埃德蒙·威爾遜 出版社:上海譯文出版社有限公司 。
上海譯文出版社的前身是成立於五十年代的上海新文藝出版社和人民文學出版社上海分社的外國文學編輯室。社內擁有不少精通漢、英、法、俄、德、日、西班牙等世界主要語種的資深編輯。二十多年來,上海譯文出版社一直致力於翻譯、編纂和出版外國文學作品[1]、社會科學[2]學術著作,以及各種雙語詞典和外語教學參考圖書。
內容簡介
★ 解讀《洛麗塔》的關鍵鑰匙
★ 揭秘納博科夫一生故事的珍貴信件,國內首度出版
★ 文學大師times;辛辣批評家,如何從親密無間到分道揚鑣
★ 關於金錢、疾病、工作、寫作、《紐約客》、書籍、人物和蝴蝶……
文學大師納博科夫與着名批評家威爾遜跨越30年的珍貴通信資料,國內首度出版。忠實呈現納博科夫從籍籍無名到風靡文壇的文學生涯,見證兩人友誼如何從親密無間到分道揚鑣。頗具默契的深度交流,火花四濺的思想碰撞,直言不諱的犀利妙評,鮮為人知的文壇軼事,盡在其中。本書是納博科夫文學譜系的重要組成部分,一把解讀納博科夫作品的關鍵鑰匙。
內容簡介
《親愛的邦尼,親愛的沃洛佳:納博科夫—威爾遜通信集,1940—1971》收錄了小說大師納博科夫與其摯友——着名評論家埃德蒙??威爾遜在1940年至1971年間的通信,是兩位智者之間頗具默契的深度交流。火花四濺的思想碰撞,直言不諱的犀利妙評,鮮為人知的文壇軼事,盡在其中。正如這些坦誠的信件將證明的,在兩人的最終疏離之前,是四分之一個世紀的個人與智性的親密接觸。兩位作家相互激發、促進性的交往,持續而充滿生機的觀點交流,都在他們各自的作家傳中得到重要反映。加州大學伯克利分校教授西蒙??卡林斯基在此前版本的基礎上作了擴充和修訂,更詳細地追溯了兩位作家之間友誼的複雜性。
作者介紹
弗拉基米爾;納博科夫(1899—1977),二十世紀公認的傑出小說家和文體家。出生於聖彼得堡。1940年,移居美國,在哈佛大學等高校執教,以小說家、詩人、批評家和翻譯家的身份享譽文壇,著有《洛麗塔》《普寧》和《微暗的火》等長篇小說。1961年,遷居瑞士蒙特勒。1977年病逝。
埃德蒙;威爾遜(1895—1972),美國著名評論家和作家,曾任美國《名利場》和《新共和》雜誌編輯、《紐約客》評論主筆。
西蒙;卡林斯基(1924—2009),加州大學伯克利分校斯拉夫語語言和文學榮譽教授。
參考文獻
- ↑ 關於文學創作與自然的思考,道客巴巴,2013-10-25
- ↑ 高考知識積累:社會科學與人文科學的區別,新東方高考網,2020-06-01