《逃家小兔》檢視原始碼討論檢視歷史
《逃家小兔》 | |
---|---|
《逃家小兔》是2008年由明天出版社出版的一本圖書,作者是(美)赫德。該書講述了一個小兔子和媽媽玩語言捉迷藏的簡單故事。
內容簡介
《逃家小兔》講敘了一個小兔子和媽媽玩語言捉迷藏的簡單故事,這個故事簡單得不能再簡單了,簡單到了只剩下幾段對話,但就是這幾段對話,卻成為了童書中的經典。事先沒有一點徵兆,一天,一隻小兔子突然對媽媽宣布說他要「跑走了」——儘管後來我們知道,這並不是出於他的叛逆或是遭遇了什麼委屈,他不過是想知道媽媽有多麼愛他——但我們還是不能不佩服這位機智而又豁達的媽媽,她沒有驚詫,甚至沒有問一個為什麼,而是欲擒故縱地說:「你要是跑走了,我就去追你,因為你是我的小寶貝呀!」緊接着,一場在幻想中展開的歡快而又奇特的追逐遊戲就開始了。[1]
作品原文
從前,有一隻小兔子,他很想要離家出走。有一天,他對媽媽說:「我要跑走啦!」
媽媽說:「如果你跑走了,我就追去,因為你是我的小寶貝呀!」
小兔說:「如果你來追我,我就要變成一條小魚,游得遠遠的。」
媽媽說:「如果你變成一條小魚,游得遠遠的。我就要變成漁夫,用鈎鈎住你。」
小兔說:「如果你變成漁夫,我就要變成小花,躲在花園裡。」
媽媽說:「如果你變成小花,我就變成園丁,我還是會找到你。」
小兔說:「如果你變成園丁找到我了,我就要變成小帆船,飄得遠遠的。
媽媽說:「如果你變成小帆船,我就變成風,把你吹到你要去的地方。」
小兔說:「如果你變成風,吹着我,我就變成小鳥,飛得遠遠的。」
媽媽說:「如果你變成小鳥,飛得遠遠的,我就變成樹,好讓你飛回家。」
小兔說:「如果你變成樹,我就要變成小男孩跑回家。」
媽媽說:「如果你變成小男孩跑回家,我正好就是你媽媽,我會張開手臂緊緊地抱住你。」
「天哪,」小兔說,「我不如就待在這裡,當你的小寶貝吧。」
他就這麼辦了。「來根紅蘿蔔吧!」媽媽說。
推薦理由
不要小看了這本出版於1942年的圖畫書,它的作者可是美國圖畫書界的先驅性人物瑪格莉特和克萊門特!
美國《學校圖書館》雜誌把它評為「1966–1978年『好中之好』童書」,還附上了一段推薦詞:「在兔子媽媽和小兔子之間富於韻味的奇妙對話,構成了一個詩意盎然的小故事,今後這本小書可能會成為不朽的幼兒讀物的經典。」
事實上,在此之前,它就成為美國家喻戶曉的經典了。
六十多年過去了,它一版再版,2002年美國還推出了封面上貼着一個金黃色大獎章的「六十周年紀念版」。
今天,《逃家小兔》已經成為了童書中的古典。
瑪格莉特有自己的創作理念,她的兒童文學創作,就像她曾經說過的那樣,是「寫一本簡單的書……讓孩子們能有一小會兒從繫鞋帶一類的生活瑣事的煩惱中解脫……來到一個永恆的童話世界。」
這回,她講敘了一個小兔子和媽媽玩語言捉迷藏的簡單故事。
這個故事簡單得不能再簡單了,簡單到了只剩下幾段對話,但就是這幾段對話,卻讓世界上的人都為之着魔。
事先沒有一點徵兆,一天,一隻小兔子突然對媽媽宣布說他要「跑走了」——儘管後來我們知道,這並不是出於他的叛逆或是遭遇了什麼委屈,他不過是想知道媽媽有多麼愛他——但我們還是不能不佩服這位機智而又豁達的媽媽,她沒有驚詫,甚至沒有問一個為什麼,而是欲擒故縱地說:「你要是跑走了,我就去追你,因為你是我的小寶貝呀!」緊接着,一場在幻想中展開的歡快而又奇特的追逐遊戲就開始了。小兔子上天入地,可不管他扮成小河裡的一條魚、花園裡的一朵花、一塊高山上的石頭,還是一隻小鳥,身後那個緊追不捨的媽媽總是能夠抓住他。最後,小兔子逃累了,依偎在媽媽的身邊說我不再逃了,於是媽媽便餵了他一根象徵愛的胡蘿蔔。
正如一篇書評所評價的那樣:《逃家小兔》總是能讓年幼的小讀者感到一種安詳寧靜的愉快。因為幾乎每個幼小的孩子都曾經在遊戲中幻想過像巴尼一樣離開家,用這樣的方式來考驗媽媽對自己的愛,而這個小兔子的經歷就像他們自己的遊戲一樣,給他們帶來了一種妙不可言的安全感。
《逃家小兔》讓一代又一代的家長,在孩子們睡前為他們閱讀這個讓他們倍感溫暖的可愛的故事,還因為克萊門特畫的那些畫。
作者簡介
瑪格麗特·懷茲·布朗,1910年出生於紐約。「懷茲」是英文「聰明」的音譯。瑪格麗特正是一位絕頂聰明、才華橫溢的傳奇女子。雖然她從來沒有結過婚,也沒有自己的孩子,但是她卻對孩子,特別是幼兒期的孩子的心理、情緒和興趣有着深刻的認識。她擅長用精簡、遊戲性、有韻的優美文字來鋪陳故事,不但能深深打動孩子的心,更能開發孩子的想象力,讓他們創造出自己的詩文。1952年,42歲的瑪格麗特在法國旅行途中突然逝世。