求真百科欢迎当事人提供第一手真实资料,洗刷冤屈,终结网路霸凌。

《月·万里瞿塘月》唐朝·杜甫查看源代码讨论查看历史

事实揭露 揭密真相
跳转至: 导航搜索

《月·万里瞿塘月》唐朝·杜甫

《月·万里瞿塘月》唐朝·杜甫
图片来自 搜狐

[1] 《月·万里瞿塘月》是唐代伟大诗人杜甫所创作的一首古诗。全诗以明月兴思情,同一轮明月寄予着两地彼此的相思,思情的悠远绵长与月夜的孤独寂寞相织相融,形成一种清丽深婉、寂寥苦思的凄清氛围

作品名称 月·万里瞿塘月

作 者 杜甫

创作年代 唐代

文学体裁 诗

作品原文编辑

万里瞿唐①月,春来六上弦②。

时时开暗室,故故③满青天。

爽和风襟静,高当泪满悬。

南飞有乌鹊,夜久落江边。

注释编辑

(1)万里:言月运行万里而来,又暗喻漂泊万里的人。

(2)瞿唐:瞿塘峡,位于长江三峡奉节至巫山段,安史之乱后,杜甫曾困居于此。

(3)春来:今春以来。

(4)上弦:上弦月,农历每月初七、初八的弓形月亮。

(5)时时:常常。与“故故”变文同义。

(6)开:指照亮。

(7)满:指月光洒满。

(8)青天:蓝天。

(9)爽:清爽,凉爽。

(10)和:环绕,充满。

(11)风襟:衣襟。宋玉《风赋》:“有风飒然而至,王乃披襟而当之。”

(12)当:对着。

(13)悬:悬挂天空。

(14)乌鹊:乌鸦。

(15)夜久:夜深。

译文编辑

运行万里而来的瞿塘峡的月亮,今春以来已经是第六次出现上弦月了。

月亮常常照亮我幽暗的居室,月光洒满无垠的蓝天。

月光静静洒下,凉爽透过衣襟,格外宜人;月亮高高地悬挂天空,空自对着我挂满泪痕的脸,竟无动于衷。

有一只南飞的乌鹊,在月下盘旋良久,无枝可依,只好落在江边。

参考文献