《月·万里瞿塘月》唐朝·杜甫查看源代码讨论查看历史
[1] 《月·万里瞿塘月》是唐代伟大诗人杜甫所创作的一首古诗。全诗以明月兴思情,同一轮明月寄予着两地彼此的相思,思情的悠远绵长与月夜的孤独寂寞相织相融,形成一种清丽深婉、寂寥苦思的凄清氛围
作品名称 月·万里瞿塘月
作 者 杜甫
创作年代 唐代
文学体裁 诗
作品原文编辑
月
万里瞿唐①月,春来六上弦②。
时时开暗室,故故③满青天。
爽和风襟静,高当泪满悬。
南飞有乌鹊,夜久落江边。
注释编辑
(1)万里:言月运行万里而来,又暗喻漂泊万里的人。
(2)瞿唐:瞿塘峡,位于长江三峡奉节至巫山段,安史之乱后,杜甫曾困居于此。
(3)春来:今春以来。
(4)上弦:上弦月,农历每月初七、初八的弓形月亮。
(5)时时:常常。与“故故”变文同义。
(6)开:指照亮。
(7)满:指月光洒满。
(8)青天:蓝天。
(9)爽:清爽,凉爽。
(10)和:环绕,充满。
(11)风襟:衣襟。宋玉《风赋》:“有风飒然而至,王乃披襟而当之。”
(12)当:对着。
(13)悬:悬挂天空。
(14)乌鹊:乌鸦。
(15)夜久:夜深。
译文编辑
运行万里而来的瞿塘峡的月亮,今春以来已经是第六次出现上弦月了。
月亮常常照亮我幽暗的居室,月光洒满无垠的蓝天。
月光静静洒下,凉爽透过衣襟,格外宜人;月亮高高地悬挂天空,空自对着我挂满泪痕的脸,竟无动于衷。
有一只南飞的乌鹊,在月下盘旋良久,无枝可依,只好落在江边。