求真百科欢迎当事人提供第一手真实资料,洗刷冤屈,终结网路霸凌。

唐吉诃德查看源代码讨论查看历史

事实揭露 揭密真相
Keystone讨论 | 贡献2019年11月15日 (五) 12:37的版本
跳转至: 导航搜索
唐吉诃德
原图链接


唐吉诃德》(Don Quixote de la Mancha,或译《堂吉诃德》)是西班牙作家塞万提斯(米格尔·德·塞凡提斯·萨韦德拉 Miguel de Cervantes Saavedra)于1605年1615年分两部分岀版的骑士小说。故事背景是个早没有骑士的年代,16世纪西班牙贵族阿隆索·基雅诺(Alonso Quijano)的故事,他是一位高贵的人,他对阅读充满热情,以至于他离开家去寻找自己的侠义冒险。他本人成了来自曼查的骑士:唐吉诃德。

通过模仿他钦佩的文学英雄,他发现了自己的生活中的新含义:在他自己的头脑中幻想,帮助遇险的少女,与巨人作战和纠正错误,因而作出种种匪夷所思的行径,最终从梦幻中苏醒过来。 [1]

《唐吉诃德》因为作品本身在文学艺术上的开创性,许多文人艺术家都喜欢这本小说,被尊称为西班牙第一,作者塞万提斯在西班牙的地位可以与英国莎士比亚相题并论。[2]

简介

《唐吉诃德》是一本关于书籍,阅读,写作,唯心论与唯物论,生命与死亡的书。

唐吉诃德个性疯狂,由于他的阅读,他的大脑干枯,无法将现实与小说区分开,这被认为很有趣的特质。然而,塞万提斯也利用唐吉诃德的疯狂来探究自由意志与命运之间永恒争论。被误导的英雄实际上是一个努力突破自我的局限为了希望成为自己梦想中的人。

塞万提斯本人思想开放,周游列国经历丰富、教育程度很高,跟他书中的唐吉诃德一样,他也热衷狂热于大量阅读。他曾服务于西班牙皇家海军,参与了由西班牙帝国威尼斯共和国教皇国萨伏依公国热那亚共和国圣约翰骑士团组成的神圣同盟舰队击败奥斯曼帝国的勒潘托战役(battle of Lepanto),在那场战役他失去了左手,得到“勒潘托残臂人”的称号,塞万提斯在阿尔及尔被俘并被勒索赎金。塞万提斯把他这段自传的经历和他的逃脱写入《唐吉诃德》第一部份的“俘虏的故事”章节中,该人物回忆起“一位名叫萨韦德拉(Saavedra)的西班牙士兵”,暗指塞万提斯的第二个姓氏。多年后,塞万提斯回到西班牙,之后由于他在政府任职期间账目不规范,他在监狱里完成了《唐吉诃德》的写作。[1][3]

向风车倾斜

在《唐吉诃德》第一部,西班牙贵族基雅诺以他的新名字唐吉诃德集满了任何骑士不可或缺的配件:他的盔甲;一匹马,罗辛南特(Rocinante);还有一位女士,一位不知情的农家女孩,他称她为“托沃索的杜尔西内娅”(Dulcinea del Toboso),他将以她的名义履行骑士精神。

唐吉诃德从作为骑士的首次战役惨败中恢复过来时,他的好友包括牧师以及理发师们,决定仔细查阅他的藏书。他们认为他所收集的这些骑士侠义小说,结合了文学批评和模仿烧毁与魔鬼有关文字做法的探究,是导致唐吉诃德的疯狂行为的原因。尽管保存了几卷书(塞万提斯自己的《加拉蒂亚》(La Galatea)在其中),大多数书籍都被烧掉。

农民桑丘·潘扎(Sancho Panza)加入唐吉诃德的第二次探险,成为他忠实的乡绅,希望有一天能成为自己岛上的总督。两人在各个方面都有分歧。唐吉诃德又高又瘦,桑丘又矮又胖(panza意思是“锅肚”)。 桑丘是为受教育的平民百姓,他常用流行的谚语回应唐吉诃德的详尽演讲。从此,这对不协调的双人组合一直是主要的文学原型。

这部小说中最著名的一幕中,唐吉诃德认为三台风车是他必须与之抗衡的可怕巨人,这就是“向风车倾斜”的意思。在第一部分的结尾,唐吉诃德和桑丘被骗回了他们的村庄。桑丘变得“被唐吉诃德化”,越来越执著于要统治自己的岛屿而致富。

《唐吉诃德》推出后取得了巨大的成功,将西班牙语翻译成主要的欧洲语言,甚至到达了北美。 1614年,一位默默无闻的作家阿隆索·费尔南德斯·德·阿韦拉内达(AlonsoFernándezde Avellaneda)发表了伪造的第二部分。塞万提斯将这个虚假的唐吉诃德及其角色也纳入了自己《唐吉诃德》的第二部分,为这个现代叙事文增添了新篇章。

《唐吉诃德》第二部,是针对第一部的回应,唐吉诃德和桑丘从第一次文学追求后归来一个月后设定的,因为他们被告知说他们的故事已经被出版了。第二部还加入了新角色:读过第一部的贵族们贵族们,他们运用自己的知识玩弄著唐吉诃德和桑丘,桑丘和身受重伤的唐吉诃德受其馀角色的欺骗,再次回到自己的村庄。故事的结局是:唐吉诃德在床上躺了几天后,他决定永久放弃他作为唐吉诃德的存在,放弃他的文学身份。他的结局让桑丘泪流满面,主角唐吉诃德的死亡也避免了以后任何伪造模仿者的狗尾续貂。[1]

主角

唐吉诃德

《唐吉诃德》初出版时全名为《聪明绝顶的来自曼查的绅士唐吉诃德大人》(西语:El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha),关于主角名字吉诃德“Quijote”一词的意思,历来众说纷纭,其中就有学者认为它源自加泰隆尼亚语cuixot,意即大腿上的盔甲。此外,西语的后缀词“-ote”也多用来形容古怪的东西。唐“don”是对大人物的尊称,don Quijote就可理解为“尊敬的大腿盔甲先生”。

“hidalgo”,西班牙语意思是最低等的绅士。“don”这个尊称和“hidalgo”这个低级贵族身份,加再一起变成一个极富嘲讽的名字,“令人尊敬的低等绅士”。曼查,是 位于马德里南部一片寸草不生的荒地。所以,故事的主人公,就是来自乡下唐吉诃德,尊敬的大腿盔甲先生,唐吉诃德。[4]

桑丘

桑丘(Sancho Panza),他是唐吉诃德的邻居,一个性格和唐吉诃德截然不同的农夫,唐吉诃德是甘愿为疯狂理想赴汤蹈火的笨拙主人,桑丘则是个脚踏实地而又机智过人的仆从。[4]

后世影响

《唐吉诃德》启发了许多作家:从哥德(Goethe),司汤达(Stendal),赫尔曼·梅尔维尔(Herman Melville),古斯塔夫·福楼拜(Gustave Flaubert )和查尔斯·狄更斯(Charles John Huffam Dickens),到豪尔赫·路易斯·波赫士(Jorge Luis Borges),威廉·福克纳(William Cuthbert Faulkner)和弗拉基米尔·弗拉基米罗维奇·纳博科夫(Vladimir Vladimirovich Nabokov)。

除了文学,《唐吉诃德》还启发了许多创意作品。根据第二部分卡马乔(Camacho)婚礼的情节,马里乌斯·佩蒂帕(Marius Petipa)于1896年编舞了一部芭蕾舞剧。也是为舞台而创作的1960年代百老汇音乐剧《曼曼之歌》是最受欢迎的重制作品之一。 1992年,西班牙国家电视台成功地改编了第一部分。特里·吉利姆(Terry Gilliam)期待已久的《杀死唐吉诃德的人》只是受唐吉诃德启发的众多电影中的最新一部。

《唐吉诃德》出版并取得了巨大成功,被许多著名作家广泛认为是世界上最好的书。《唐吉诃德》传达的最有价值的信息是,我们通过任何意识形态过滤现实的方式都会影响我们对世界的看法。[1]

视频

人类史上最优秀的虚构作品《堂吉诃德》呱呱文学


参考来源

  1. 1.0 1.1 1.2 1.3 Misha Ketchell. Guide to the classics: Don Quixote, the world’s first modern novel – and one of the best. the Convensation Media Group. 2018-06-26 [2019-11-13] (英语). 
  2. 用几个比喻让你看懂,为啥又废又鲁的《唐吉诃德》是世界文学经典. Buzz Orange. 2018-02-13 [2019-11-13] (中文). 
  3. 因为这场海战失去了左手的他后来写出了不朽的作品《唐吉坷德》. 每日头条. 2017-04-12 [2019-11-13] (中文). 
  4. 4.0 4.1 致宁. 唐吉诃德:单挑几十座风车的勇者. 香港01. 2017-01-16 [2018-11-22] (中文(简体)‎).