導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
18.119.122.241
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 飛利浦·雅各泰 的原始碼
←
飛利浦·雅各泰
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{| class="wikitable" align="right" |- | style="background: #FF2400" align= center| '''<big>飛利浦·雅各泰</big>''' |- |<center><img src=https://p5.itc.cn/q_70/images03/20210227/a91def5a6e604ae5b238d0ea64dfcd6a.png =j4Oz-Lgt/300 width="300"></center> <small>[https://www.sohu.com/a/452981387_119350 圖片來源]</small> |- |- | align= light| |} '''飛利浦·雅各泰'''Philippe Jaccottet(1925年 - 2021年2月25日):出生於[[瑞士]]。[[法國]][[詩人]]、評論家、批評家。 雅各泰於洛桑完成學業後便遷居到法國,由此開始了漫長的隱居生活。與其生活方式相同,雅各泰的詩歌也集中於精神的頓悟、神性的啟示及自然風景與夢境構成的龐大世界等方面。<ref>[https://read01.com/zh-tw/MJ4PN6P.html#.Y7JtGHZBzSE 壹讀 - 詩人菲利普·雅各泰去世:曾是最理解莫蘭迪風格的人之一]</ref> 飛利浦·雅各泰在法國的隱居生活中,主要以翻譯謀生,將[[荷馬]]、[[柏拉圖]]、[[穆齊爾]]、[[恩加爾蒂]]、[[里爾克]]、[[荷爾德林]]等名家作品翻譯成法語。其翻譯作品也被譯成英、德、西、意、俄、中等多國文字出版。 在個人創作方面,他與自然經驗之間建立的詩歌聯繫,啟迪了包括[[美國]]詩人默溫在內的諸多詩歌創作者。 雅各泰的詩歌作品以其“含蓄”、“樸素”、“清醒”的特徵被認為是當代法國詩歌“紛雜、喧嘩的合唱”中最真實的聲音之一。 2021年2月25日,於法國去世,享年95歲。<ref>[https://www.sohu.com/a/452981387_119350 搜狐 - 詩人菲利普·雅各泰去世:曾是最理解莫蘭迪風格的人之一]</ref> ==個人生活== 1953年,與女畫家安娜-瑪麗·海澤勒(Anne-Marie Halser)結婚,隨後起定居[[法國]]南部德隆省的小村莊格里昂,潛心詩歌、散文、文學批評的創作活動。 ==代表作品== 《風》。 《最後的意大利牧歌》,收錄了30首雅各泰的最新作品,詩作的靈感來源於荷馬、[[但丁]]等古典詩人,是雅各泰在閱讀經典詩歌時闡發的現代性啟示。 ==詩作== ===當夜結束的時候=== 當夜結束的時候 風便吹了起來 燭火就此熄滅 在第一批鳥羣之前 誰仍在那守望? 唯清冷的河風知曉 一枝火焰,一滴倒轉的淚: 一枚付與擺渡者的硬幣 ===“現在我知道我什麼都不擁有……”=== 現在我知道我什麼都不擁有, 甚至不擁有這漂亮的金子:腐爛的葉片, 更不擁有從昨天飛到明天的這些日子, 它們拍著大翅膀,飛向一個幸福的祖國。 疲乏的僑民,她同他們在一起, 孱弱的美,連同她褪色的秘密, 穿著霧衣裳。人們可能會把她帶往 別處,穿過多雨的森林。就像從前, 我坐在一個不真實的冬天的門檻上, 執拗的灰雀在那裡唱著,僅有的叫聲 不肯停歇,像常青藤。但誰能說出 這叫聲是什麼意思?我眼看身體變弱, 如同這對短暫的火迎霧而上, 一陣寒風使它更旺,消失……天黑了。 (樹才 譯)<ref>[https://posts.careerengine.us/p/605c1fe64aa44946ebe1f6b3 | 菲利普·雅各泰詩選 - 現在我知道我什麼都不擁有…… ]</ref> ==榮譽與獲獎== 曾獲蒙田文學獎、法蘭西科學院獎、荷爾德林詩歌獎、彼特拉克詩歌獎等多項文學大獎。 2004年,榮獲[[法國]][[龔古爾]][[詩歌獎]],同年入圍[[諾貝爾]]文學獎候選人。 ==參考資料== [[Category:法國人]] [[Category:詩人]]
返回「
飛利浦·雅各泰
」頁面