導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
3.21.21.209
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 雪似故人人似雪.虽可爱.有人嫌 的原始碼
←
雪似故人人似雪.虽可爱.有人嫌
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
[[File:雪似故人人似雪,虽可爱,有人嫌1.jpg|缩略图|[https://gimg2.baidu.com/image_search/src=http%3A%2F%2Fp2.ssl.cdn.btime.com%2Ft01c737e69c7900a68f.jpg&refer=http%3A%2F%2Fp2.ssl.cdn.btime.com&app=2002&size=f9999,10000&q=a80&n=0&g=0n&fmt=jpeg?sec=1625141434&t=350c4ca577e8eac238dbcd9cb24c4434 原图链接][https://image.baidu.com/search/index?tn=baiduimage&ps=1&ct=201326592&lm=-1&cl=2&nc=1&ie=utf-8&word=%E9%9B%AA%E4%BC%BC%E6%95%85%E4%BA%BA%E4%BA%BA%E4%BC%BC%E9%9B%AA%2C%E8%99%BD%E5%8F%AF%E7%88%B1%2C%E6%9C%89%E4%BA%BA%E5%AB%8C 图片来源]]] '''雪似故人人似雪.虽可爱.有人嫌'''出自宋代[[苏轼]]的《[[江神子·黄昏犹是雨纤纤]]》<ref>[https://so.gushiwen.org/mingju/juv_38680dad7346.aspx 雪似故人人似雪,虽可爱,有人嫌 古诗文网] </ref> 公旧序云:大雪有怀朱康叔使君,亦知使君之念我也,作《[[江神子]]》以寄之。 黄昏犹是雨纤纤。晓开帘,欲平檐。江阔天低、无处认青帘。孤坐冻吟谁伴我?揩病目,捻衰髯。 使君留客醉厌厌。水晶盐,为谁甜?手把梅花、东望忆陶潜。雪似故人人似雪,虽可爱,有人嫌。 ==译文及注释== 译文 昨日黄昏时,天上飘洒的还是纤纤细雨,次日清晨醒来打开窗帘,却发现大雪差不多快要和屋檐齐平了。江阔天低,漫漫白雪把江边酒馆的酒旗都盖住了,寒冷中独自坐着吟咏诗词,有谁陪伴?擦擦昏花的眼睛,捋捋衰老的胡子。<ref>[https://hanyu.baidu.com/shici/detail?pid=b43fa53331a549aba32774f17d4ac694&from=kg0&highlight=%E9%9B%AA%E4%BC%BC%E6%95%85%E4%BA%BA%E4%BA%BA%E4%BC%BC%E9%9B%AA%EF%BC%8C%E8%99%BD%E5%8F%AF%E7%88%B1%EF%BC%8C%E6%9C%89%E4%BA%BA%E5%AB%8C 江神子·大雪有怀朱康叔使君,亦知使君之念我也,作江神子寄之 百度汉语] </ref> 你可能正盛筵宴客,这如水晶盐般透明的雪,是为谁献上的美味?我手中拿着梅花,向东望去,想起陶潜。雪似故人,故人似雪,虽可爱,却又怕“有人嫌”。 注释 江神子:词牌名,即江城子,苏轼作此词时用江神子为词牌名。原为唐词单调,始见《花间集》韦庄词,单调三十五字,七句五平韵。后演化为双调七十字,前后阕格式相同,各五平韵,一韵到底。 朱康叔使君:《宋史·孝义传》:朱寿昌字康叔,扬州天长(今江苏省天长县)人。因在鄂州(今武汉市江南地区)为太守,清正爱民,故尊称为“使君”。东坡贬居黄州,与朱守书信往来甚密,成为至交。朱在西,苏在东。 雨纤纤:细雨长丝的样子。 晓:早晨 青帘:青布做的招子,指酒旗。 燃衰髯(rán):以手指掐搓衰老的胡须。形容作词时字斟句酌的样子。 厌厌:指饮酒时欢乐、沉醉的样子。《[[诗经·小雅]]》:厌厌夜饮,不醉无归。 水晶:极言珍贵。甜:指美味。 陶潜(365~427年):字元亮,号渊明,私谥靖节。东晋诗人,浔阳柴桑(今江西九江)人。因不满当时黑暗现实,去职归隐。对东坡的影响极大。这里东坡以陶潜自比,以江州刺史王宏比朱寿昌。隐喻朱使君邀东坡赴宴。 ==创作背景== 《江神子·黄昏犹是雨纤》作于宋神宗元丰四年(1081年)十二月。苏轼被贬黄州将近一年。与鄂州太守朱寿昌书信密切往来。那一年十二月大雪,苏轼非常怀念朱寿昌,做此词以慰问之。 ==赏析== [[File:雪似故人人似雪,虽可爱,有人嫌2.jpg|缩略图|左|[https://gimg2.baidu.com/image_search/src=http%3A%2F%2Finews.gtimg.com%2Fnewsapp_bt%2F0%2F10876814412%2F1000.jpg&refer=http%3A%2F%2Finews.gtimg.com&app=2002&size=f9999,10000&q=a80&n=0&g=0n&fmt=jpeg?sec=1625141515&t=8c110ac0133dbd68afd3f81b61815abb 原图链接][https://image.baidu.com/search/index?tn=baiduimage&ps=1&ct=201326592&lm=-1&cl=2&nc=1&ie=utf-8&word=%E9%9B%AA%E4%BC%BC%E6%95%85%E4%BA%BA%E4%BA%BA%E4%BC%BC%E9%9B%AA%2C%E8%99%BD%E5%8F%AF%E7%88%B1%2C%E6%9C%89%E4%BA%BA%E5%AB%8C 图片来源]]] 上片,写昨晚雨,今朝雪,天寒地冻,东坡倍觉衰病中孤独寂寞。开头三句,写昨夜的天气“雨纤纤”;今晨雪之厚“欲平檐”。第四、五句,进一步写雪境之大:“江阔天低”;雪势之猛:找不到酤酒“青帘”。写天气之急速变化,实写东坡的心情惴惴不安。最后三句,由写雪转入到写人,突出东坡“孤坐”之难,“谁伴我”之寂,“病目”之困,“衰髯”之态。只有边“揩”目,边“燃”须,边“吟”诗,才能度过这寂寞时光。作于同时的《浣溪沙·半夜银山上接苏》也有“冻吟谁伴撩髭须”,亦属此意的同义句。设身处地,将心比心,苏轼也不知朱守寿昌现在受冻如何。 下片以自我心态反衬,抒发对挚友的深切思念之情。开头三句,点化引用了李白《[[题东溪公幽居]]》:“客到但知留一醉,盘中只有水晶盐。”这里以沉醉、晶盐般的美味来联想朱守可能正盛筵宴客,然而东坡自己不在席上,甚为孤苦。第四、五句进一步运用想象,写朱守“手把梅花”一枝举起,“东望”着我这黄州的陶潜。也许你还在请我入宴。我“知使君之念我”。最后,以一个回环句,吐出了内心的压抑感和牢骚感:“雪似故人”,故“人似雪”,“虽可爱”,怕造门不前而返, “有人嫌”,推心置腹,刻骨铭心。 全词,上片以“江阔天低”的雪景作为思念故人的典型环境,就是为下片的想象“使君之念我”,“雪似故人人似雪”之情怀作铺垫的。由景到人,并以陶潜自比,独白作结,寓意十分深远,反映了东坡的独立人格和审美情趣。 ==苏轼== (1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙,汉族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家,历史治水名人。苏轼是北宋中期文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得很高成就。文纵横恣肆;诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。苏轼善书,“宋四家”之一;擅长文人画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。作品有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》《潇湘竹石图卷》《古木怪石图卷》等 ==参考文献== {{Reflist}} [[Category:851 中國詩]] [[Category:821 中國詩論]] [[Category:820 中國文學總論]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
返回「
雪似故人人似雪.虽可爱.有人嫌
」頁面