導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
18.216.143.65
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 郭宏安译加缪文集 的原始碼
←
郭宏安译加缪文集
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{| class="wikitable" align="right" |- |<center><img src=https://www.kfzimg.com/sw/kfz-cos/kfzimg/4410273/c5076e4d12803edd_s.jpg width="260"></center> <small>[https://book.kongfz.com/472611/3506341243/ 来自 孔夫子网 的图片]</small> |} 《'''郭宏安译加缪文集'''》,作者: [法国]阿尔贝·加缪,出版社: 译林出版社,译者: 郭宏安,出版年: 2021-6-1,页数: 1687,定价: 322.00,装帧: 精装,丛书: 郭宏安译加缪文集(2021版),ISBN: 9787544785044。 译林出版社成立于1988年,前身是江苏人民出版社《[[译林]]》编辑部。译林出版社主要出版面向海外的外文版图书<ref>[https://www.xuexila.com/lishi/zixun/ziliao/18945.html 图书的演变历史资料],学习啦,2017-06-07</ref>、外语工具书、外语学习教材及学习辅导读物、外国文学作品及外国社科著作、外国文学及[[语言]]研究论著等。拥有英、法、德、俄、日等语种较强的编辑力量<ref>[https://www.doc88.com/p-779474052279.html 出版社编辑工作流程 ],道客巴巴,2012-01-19</ref>和年富力强的高水准翻译队伍。 ==内容简介== 【编辑推荐】 “傅雷翻译出版奖”获得者、[[法国]]文学研究专家郭宏安翻译、研究加缪成果完整呈现。 ※ 精心选目:收录加缪代表性作品,涵盖小说、散文、笔记等文体,从时间跨度上贯穿加缪的创作历程。 ※ 完整呈现:法国文学研究专家郭宏安翻译、研究加缪成果完整呈现。 ※ 可靠底本:根据法国伽利玛出版社“七星文库”版翻译,注释详尽。 ※ 过硬译本:“傅雷翻译出版奖”获得者[[翻译]],译文准确、优美。 ※ 全新装帧:精装方脊,使用正版授权图片设计封面;内文使用顺纹纸,柔软轻盈,阅读舒适。 ※ 赠品丰富:每本均随书附赠引文书签和封面同款纪念卡片,套装另赠两款海报。 【内容简介】 “郭宏安译加缪文集”收录翻译家、法国文学研究专家、“傅雷翻译出版奖”获得者郭宏安[[先生]]自上世纪80年代以来翻译和研究加缪的成果。套装共五卷,前四卷为加缪作品《局外人 西绪福斯神话》、《堕落 流放与王国》、《反与正 婚礼集 夏天集》、《加缪笔记:1935—1959》(精选集),最后一卷为译者的研究文集《阳光与阴影的交织:郭宏安读加缪》。 ==作者介绍== 阿尔贝·加缪(Albert Camus,1913—1960) 法国著名小说家、[[散文家]]和剧作家,最年轻的诺奖获奖作家之一。 他有着冷峻而不乏温情的面孔,俊朗而略显清癯的轮廓,博大而偶见僵硬的情怀,清醒而不事伪装的精神,澄澈而时现激愤的文笔,高贵而不畏强权的心灵。 郭宏安(1943— ) 1966年毕业于[[北京大学]]西语系,1981年毕业于中国社会科学院研究生院外文系。历任第二炮兵司令部参谋,新华社对外部翻译,瑞士日内瓦大学进修生,中国社会科学院荣誉学部委员、外国文学研究所研究员、博士生导师。自20世纪80年代开始从事加缪研究和翻译,至今不辍。 ==参考文献== [[Category:800 語言、文學類]]
返回「
郭宏安译加缪文集
」頁面