導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
3.142.212.153
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 裨治文 的原始碼
←
裨治文
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
[[File:裨治文.jpeg|有框|右|<big></big>[https://uploadfile.huiyi8.com/2018/af/50/8e/65/392380.jpg.270.jpg 原图链接][https://m.huiyi8.com/mip/tupian/tag-%E5%A4%A9%E4%B8%BB%E6%95%99/ 来自 绘艺素材站 的图片]]] '''裨治文'''(1801年4月22日-1861年11月2日),又名高理文、贝满,原名伊利亚·科尔曼·布里奇曼(Elijah Coleman Bridgman),美部会传[[教士]],响应新教第一位来华传教士[[英国]]人马礼逊(R.Morrison)的呼吁,而来华的第一位美国传教士。 在君士坦丁时代<ref>[https://www.sohu.com/a/131104945_686576 世界历史伟人第十七位~君士坦丁大帝],搜狐,2017-03-30</ref>之前,罗马还不是基督教中心。更古老、更广大的基督教地区在北非和近东的大城市,如亚历山大港<ref>[https://www.sohu.com/a/463419651_100294330 【古希腊列国志】亚历山大帝国(二十一):继业者5],搜狐,2021-04-28</ref>和安条克。 ==简介== 1830年2月25日,他从波士顿来到广州。当时中国尚不可能公开传教,他主要是向马礼逊学习汉语,以及进行其他一些准备工作。担任英文《中国丛报》的编辑,向西方介绍中国的文化、历史、语言、风俗,丰富了[[美国]]人对[[中国]]的认识,奠定了美国汉学的根基。并利用其所长参与1844年《望厦条约》、1858年《天津条约》的工作。在华最著名作品为介绍美国的《大美联邦志略》。 裨治文是最早关注中国鸦片贸易问题的西方传教士之一,对鸦片的流弊表示了极大的愤慨。1832年3月,他在《传教士先驱》发表文章抨击鸦片贸易对中国的危害,将鸦片描述为“折磨中国社会最大的罪恶之源”,并对中国毒品严重泛滥进行了深度描写。这是美国传教士首次公开地在西方杂志上评论在华鸦片贸易问题,也是第一次使美国公众震惊地了解西方商人在中国的鸦片走私活动 。 1841年获[[纽约]][[大学]]的[[神学]][[博士]]的学位。1847年以后,他移居[[上海]],参加《圣经》的翻译工作。直到1861年在上海去世。完成的裨治文文理译本(Bridgman Version)将“God”翻译为“神”而不是“上帝”。一般认为,这个译本比以前的其他译本译笔忠实,切近原文。 1854年5月,随美国驻华公使麦莲从上海进入太平天国辖区考察,回上海后发表《调查报告》,否定太平天国。 在上海期间,在翻译圣经之余,他和妻子裨爱利莎还创办了上海第一所女校裨文女塾(1850年,在老西门外,后来的裨文女中)。裨治文逝世后,其遗孀裨爱利莎于1864年在北京创办了贝满女塾。 ==视频== ===<center> 裨治文 相关视频</center>=== <center>基督教三大分舵:天主教、东正教和新教有怎样的爱恨情仇?</center> <center>{{#iDisplay:j05140z58q4|560|390|qq}}</center> <center>《耶路撒冷三千年》:犹太教,基督教和伊斯兰教的宗教圣地?</center> <center>{{#iDisplay:l3111jsdlqd|560|390|qq}}</center> ==参考文献== [[Category:200 宗教總論]]
返回「
裨治文
」頁面