導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
3.141.21.199
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 薛涛 的原始碼
←
薛涛
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
'''薛涛'''({{bd|768年||831年|catIdx=Xue薛涛}}),[[唐代]]女诗人、[[歌妓]]、[[名媛]]。字'''洪度''',一作'''宏度'''。[[长安]](今陕西西安)人。因父亲[[薛郧]]做官而来到蜀地,父亲死后薛涛居于[[成都]],與當時名士[[元稹]]、[[牛僧孺]]、[[张籍]]、[[白居易]]、[[令狐楚]]、[[刘禹锡]]、[[张祜]]、[[段文昌]]有往來,與元稹交情最篤,死後段文昌為其撰寫墓誌銘<ref>《蜀箋譜》:“段文昌為作墓誌。”</ref>。在其住处,成都现存有[[望江楼]]公园,内有[[薛濤纪念馆]]、[[薛涛井]]。 [[File: 薛涛.jpg|thumb|right| [https://i2.read01.com/SIG=thk3h6/30436c595a303031.jpg原圖連結] [https://read01.com/38gNPy.html#.XoMqeogzY2w] ]] == 生平 == 薛涛自小聪慧,八九时就能作诗,据《名媛诗归》记载“涛八九岁知音律,其父一日坐庭中,指井梧示之曰:‘庭除一古桐,耸干入云中’令涛续之,即应声曰‘枝迎南北鸟,叶送往来风。’”父愀然久之。父亲死后,薛涛与母亲居于成都,二人相依为命,生活窘困,十六时颇有姿色,通音律,善诗文,迫于生计而沦为乐妓。 [[唐德宗]][[贞元]]年间,当时的剑南西川节度使[[韦皋]]十分喜爱薛涛,多次将其召到帅府侍宴赋诗,还突发奇想授予薛涛“校书”一职,虽然上表朝廷未被准奏,但“薛校书”之名不胫而走,广为流传。<ref>[[何光远]]《鉴戒录》谓: “自韦皋镇成都日,令入乐籍,呼为女校书。”[[陳振孫]]《[[直齋書錄解題]]》卷十九-{云}-:“號薛校書,世傳奏授,恐無是理,殆一唐文拔萃,公侯皆欲往成都任職。”</ref>[[王建]]有《寄蜀中薛濤校書》詩-{云}-“萬里橋邊女校書,枇杷花裡閉門居;掃眉才子知多少,管領春風總不知。”韦皋死后,[[武元衡]]来到成都任职,他听闻薛校书的名声,便准许薛涛脱离乐籍。薛涛虽然离籍,但早已艳名远播,在她的交际圈中有权倾一方的节度使、著名文人、幕府佐僚、贵胄公子和禅师道流,可谓名动一方。此后薛涛和著名诗人元稹还有一段情,但最终无果而终。<ref>范攄《雲溪友議》的“艷陽詞”條:「安人(仁)元相國應制科之選,歷天祿畿尉,則聞西蜀樂籍有薛濤者,能篇詠,饒詞辯,常悄悒於懷抱也。及為監察,求使劍門,以御史推鞫,難得見焉。及就除拾遺,府公嚴司空綬知微之之欲,每遣薛氏往焉。臨途訣別,不敢攀行。泊登翰林,以詩寄曰:『錦江滑膩蛾眉秀,化出文君與薛濤。言語巧偷鸚鵡舌,文章分得鳳凰毛。紛紛詞客皆停筆,個個君侯欲夢刀。別後相思隔煙水,菖蒲花發五雲高。』」還云:「(元稹)乃廉問浙東,別濤已逾十載。方擬馳使往蜀取濤,乃有俳優周季南、季崇及妻劉探春自淮甸而來,善弄陸參軍,歌聲徹雲。篇韻雖不及濤,容華莫之比也,元公似忘薛濤,而贈探春詩……」</ref>晚年的薛涛,身着女冠服,深居简出,以制笺为生,孤独终老。 薛涛的诗以清丽见长,如《送友人》、《题竹郎庙》等篇,有《锦江集》5卷,今佚。《全唐诗》录存其诗1卷。 == 作品 == 相传薛涛容貌美丽,天资聪颖,并且精通音乐。其著有《锦江集》5卷,但已散佚。《[[全唐诗]]》中有其诗1卷。后人[[张蓬舟]]编有《薛涛诗笺》。有薛涛笺(“十色小笺”)<ref>明[[文震亨]] 《[[长物志]]·纸》</ref>傳世,所謂的薛涛笺以胭脂木浸泡捣拌成浆,加上云母粉,渗入井水,制成粉红色的纸张,紙張風乾後有松花纹路,世謂“南华经、相如赋、班固文、马迁史、薛涛笺、右军帖、少陵诗、摩诘画、屈子离骚”,乃古今绝艺。 ===詩文=== 《酬人雨後玩竹》 南天春雨時,那鑑雪霜姿? 眾類亦云茂,虛心能自恃。 多留晉賢醉,早伴舜妃悲。 晚歲君能賞,蒼蒼勁節奇。 這首詩既是詠物,也是言志,以詠物言志。詠物,則形象鮮明;言志,則言有內蘊。兩者融洽無間,使人吟之有味。 這首詩寫雨後的竹,由現實的風貌寫內在的品格,且從對比中凸顯其精神。“南天春雨時”,時值萬物茁壯生長的春季,又當貴如油的春雨澆灑之後,竹和其它植物一樣,蓬勃生長,詩人提出“那鑑雪霜姿”的問題。“千花百卉凋零後,留向紛紛雪裡看”(白居易《題窗竹》)竹不畏霜雪,在北風中依然蒼翠如故,而在春風春雨中,竹和其它樹木無異,誰能明鑑它的雪霜中的英姿呢!春天,“眾類亦云茂”,萬物繁茂,而竹與他物不同之處就在於“虛心能自恃”。它不以繁花豔色邀寵,不以彎枝曲幹爭奇,保持簡樸與正直,有著清操自守,甘於淡泊的情懷。“多留晉賢醉,早伴舜妃悲”,言竹曾為晉代王子遒等清高之士賞識,也曾是舜的娥皇、女英二妃泣淚成斑的見證。友人如今賞竹,雖到晚歲之時,仍深愛不衰,也就在於愛其“勁節”。 此詩詠竹,重在一個“玩”字。“玩”有玩賞、品鑑之意。因此寫出竹的品格。竹因其外形與內空,往往為人所取意,不外四季常青、直立不曲、素葉無花、內乾虛空、層層有節等特點。其未曾出土先有節,已是凌空猶虛心的君子形象,為詩人寄寓為人之道具備了條件。薛濤這首詩雖所寫未出一般詠竹品格的範圍,可是構思卻頗具匠心,將“春雨”時和“雪霜”姿對比,將“眾類”與竹相比,將昔時與今日相比,則使竹的品格更顯突出。詩題《酬人雨後玩竹》,又非一般酬酢之作,而藉此讚美友人、激勵友人,意在要有竹樣的風範和懷抱,這就使詩更具勸誡的意義。<ref>[https://www.kekeshici.com/shicijianshang/lidaizheli/54657.html 可可詩詞>《酬人雨後玩竹》 - 唐·薛濤]</ref> 《牡丹》 【原文】 去春零落暮春時, 淚濕紅箋怨別離。 常恐便同巫峽散, 因何重有武陵期? 傳情每向馨香得, 不語還應彼此知。 只欲欄邊安枕席, 夜深閒共說相思。 【譯文】 去年的暮春時,牡丹凋零飄落我因此而流淚,濕透了紅色的紙箋;常擔心我們像巫峽雨一樣散後難聚,怎麼居然又盼到了相會的佳期;牡丹的縷縷馨香,向我表出情意,她雖然沉默不語,但心意彼此都知道。我甚想在欄杆邊放置枕席,和牡丹共敘相思之情,直到深夜。 【賞析】 “去春零落暮春時,淚濕紅箋怨別離。”別後重逢,有太多的興奮,亦有無限的情思。面對眼前盛開的牡丹花,卻從去年與牡丹的分離落墨,把人世間的深情厚意濃縮在別後重逢的特定場景之中。“紅箋”,當指薛濤紙,是詩人創制的深紅小箋。“淚濕紅箋”句,詩人自己進入了角色,讀來親切感人。 “常恐便同巫峽散,因何重有武陵期?”化牡丹為情人,筆觸細膩而傳神。“巫峽散”承上文的怨別離,拈來宋玉《高唐賦》中楚襄王和巫山神女夢中幽會的故事,給花人之戀抹上夢幻迷離的色彩:擔心與情人的離別會像巫山雲雨那樣一散而不復聚,望眼欲穿而感到失望。在極度失望之中,突然不期而遇,更使人感到再度相逢的難得和喜悅。詩人把陶淵明《桃花源記》中武陵漁人意外地發現桃花源仙境和傳說中劉晨、阮肇遇仙女的故事捏合在一起(唐人把武陵和劉晨、阮肇遇仙女的故事聯繫在一起,見《全唐詩》卷六九O王渙《惘悵詩》),給花人相逢罩上神仙奇遇的面紗,帶來了驚喜欲狂的興奮。兩句妙於用典,變化多端,曲折盡致。 “傳情每向馨香得,不語還應彼此知。”兩句既以“馨香”、“不語”射牡丹花的特點,又以“傳情”、“彼此知”關照前文,行文顯而不露,含而不澀。花以馨香傳情,人以信義見著。花與人相通,人與花同感,所以“不語還應彼此知。” 以上六句寫盡詩人與牡丹的戀情,末兩句,將詩情推向高潮:“只欲欄邊安枕席,夜深閒共說相思。”“安枕席”於欄邊,如對故人抵足而臥,情同山海。深夜說相思,見其相思之渴,相慕之深。這兩句想得新奇,寫得透徹。 此詩將牡丹擬人化,用向情人傾訴衷腸的口吻來寫,新穎別緻,親切感人,自有一種醉人的藝術魅力。 <ref>[http://www.xiaogushi.com/shici/mingju/414461.html == 注釋 == {{reflist}} == 外部链接 == * [https://web.archive.org/web/20061010181958/http://ef.cdpa.nsysu.edu.tw/ccw/04/xt.htm 薛濤詩全集] {{Authority control}} ==參考資料== [[Category:唐朝诗人|X薛]] [[Category:中國古代人物]] [
此頁面使用了以下模板:
Template:Authority control
(
檢視原始碼
)
Template:BD/isYear
(
檢視原始碼
)
Template:Bd
(
檢視原始碼
)
Template:Date.isMD
(
檢視原始碼
)
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Authority control
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
模块:Navbar
(
檢視原始碼
)
模块:Navbox
(
檢視原始碼
)
模块:No globals
(
檢視原始碼
)
返回「
薛涛
」頁面