導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
3.149.24.9
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 葬礼之后 的原始碼
←
葬礼之后
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{| class="wikitable" align="right" |- |<center><img src=https://www.kfzimg.com/G06/M00/EE/9A/p4YBAFqZJ7OAZOANAACLXH7olW4875_n.jpg width="300"></center> <small>[https://book.kongfz.com/451353/5452885993/ 来自 孔夫子旧书网 的图片]</small> |} == 内容简介 == 理查德•阿伯内西在死前留下了一大笔财产。在他的葬礼之后,他的妹妹、行为举止总是颇为奇怪的科拉小姐竟说了这样的话——“可他是被谋杀的,不是吗?”次日,科拉在家中的床上惨遭杀害。六个遗产受益人均有作案动机,每个人都恰巧没有不在场证明!这桩“有趣”的案件令波洛陷入窘境……他能否从和家族成员的对话中抽丝剥茧并发现蛛丝马迹?迷雾重重,真相直到故事最后才被揭开! == 作者简介 == [[阿加莎•克里斯蒂]]原名为阿加莎•玛丽•克拉丽莎•米勒,一八九〇年九月十五日生于英国德文郡托基的阿什菲尔德宅邸。她几乎没有接受过正规的教育,但酷爱阅读,尤其痴迷于歇洛克•福尔摩斯的故事。 第一次世界大战期间,阿加莎•克里斯蒂成了一名志愿者。战争结束后,她创作了自己的第一部侦探小说《斯泰尔斯庄园奇案》。几经周折,作品于一九二〇正式出版,由此开启了克里斯蒂辉煌的创作生涯。一九二六年,《罗杰疑案》由哈珀柯林斯出版公司出版。这部作品一举奠定了阿加莎•克里斯蒂在侦探文学领域不可撼动的地位。之后,她又陆续出版了《东方快车谋杀案》、《ABC 谋杀案》、《尼罗河上的惨案》、《无人生还》、《[[阳光下的罪恶]]》等脍炙人口的作品。时至今日,这些作品依然是世界侦探文学宝库里最宝贵的财富。根据她的小 说改编而成的舞台剧《[[捕鼠器]]》,已经成为世界上公演场次最多的剧目;而在影视改编方面,《[[东方快车谋杀案]]》为英格丽•褒曼斩获奥斯卡大奖,《尼罗河上的惨 案》更是成为了几代人心目中的经典。 阿加莎•克里斯蒂的创作生涯持续了五十余年,总共创作了八十部侦探小说。她的作品畅销全世界一 百多个国家和地区,累计销量已经突破二十亿册。她创造的小胡子侦探波洛和老处女侦探马普尔小姐为读者津津乐道。阿加莎•克里斯蒂是柯南•道尔之后最伟大的 侦探小说作家,是侦探文学黄金时代的开创者和集大成者。一九七一年,英国女王授予克里斯蒂爵士称号,以表彰其不朽的贡献。 == 原文摘录 == “你真聪明,我想每个人的背影都有特色吧。” “比脸更有特色。在脸上加几条纱布和两道络腮胡,再把头发稍微摆弄一下,无论你和谁对面相遇,他们也认不出你是谁了——但是你在走开的那一刻要小心。” 莉奇.博登抡起斧头 砍了父亲五十下。 看到自己造下的孽 又砍母亲五十一。 == 书评 == 1953年的晚期作品,算是晚期作品中少有的佳作。 我个人觉得这是阿婆创作生涯的分水岭。 因为在这本书之后创作的波洛系列的作品(不算上《帷幕》这本提前写好的),我觉得除了《死人的殿堂》,就没有什么值得推荐的了,甚至就连这本《死人的殿堂》也是有争议的作品。 当然,我这里说的并不是在这本书之后出版的作品都不好,看还是能看的,因为阿婆的作品,故事性一般来说都不会太差,只是在此书之后出版的作品,就很难放上推荐位了。 先简单的来说一下故事剧情吧,就如同书名《葬礼之后》一样,故事的开头是在一位老人的葬礼上,死者的妹妹科拉却在葬礼上,说了一句让所有人都不寒而栗的一句话,“可他是被谋杀的,不是吗?” 结果第二天,科拉就被人用一把短柄斧,残忍得杀害了…… 故事的开头写得还算是挺吸引人的,或者说吸引人的只是科拉说的那句话。之所以我这么说,是因为书中前中期那些情节,确实一般,看着可能会比较累。 提到这本书的凶器是斧头,你就应该知道了,阿婆这本书中又引用了,莉齐·博登命案,她的小说中起码有超过五本书,提到过这个案例。 书中的那首小诗,让人印象深刻:“莉齐·博登抡起斧头,砍了父亲五十下,看到自己做了啥,又砍了妈妈五十一下” 话说,你们还记得有哪些作品,提到过这个莉齐·博登命案吗? 虽然我很喜欢这本书,但是得承认,这本书的故事节奏确实较慢,前中期阅读体验并不好。 而且,这本书对国内读者恐怕不够友好,出场人物实在是比较多,故事的开篇就直接硬塞给了你十几个人名,人名比较难记。 而且相似的人名太多,比如:什么莫德,莫顿,蒂莫西,莫蒂默,我也是看了好一会儿才搞清楚谁是谁。。 你可以想想看,一个女人生了十次孩子,造就了书中如此多的人名,只能说计划生育是个好东西。 这恐怕是阿婆作品中人物关系最为复杂的一本书了。 人物过多,有时候会导致没办法刻画笔下所有的角色,导致部分角色形象模糊,但我觉得这本书做得已经很不错了,至少大多数角色都有各自的性格特点,辨识度较高,尤其是书中那个老先生,就差把讨人厌这三个字写在脸上了。 书中的各个角色对于未来,制定的各种计划,也是一个看点,让人感觉继承者都是一副金钱大于亲情的面孔,描写得不错,等你看到结局再来看这些,也有种不寒而栗的感觉。 在这里,我就啰嗦几句,新星版的翻译其实有点草率,有些地方翻译选词不当,会引起歧义。不过,勉强可以算作不影响阅读吧。 像小说的第256页最底下,连续有三个波洛说,这里是新星版校对出错,中间那个是和波洛交谈的女性说的,人文版就没犯这种低级错误。 不过,新星版的家族谱画得比人文版更加简单易懂,而且人文版都看不出来,谁是子女,谁是女婿或者儿媳妇之类的,画得不清楚。 最后,我一点也不喜欢新星版的封面,至于理由,你看完全书后,就会发现……可以说设计这本书封面的人,至少还是看过这本书的。。 作为推理小说,我觉得这本书很不错,起码是阿婆二战结束以后,我最喜欢的波洛系列作品了,可能我只会把《致命遗产》(顺水推舟)放在此书前面。 诡计不错,只是阿婆书中这种类似的诡计,总是会让人质疑可行性,我个人感觉风险还是比较大的。 线索布设得很好,构思巧妙,尤其是波洛所说的凶手犯下的第二个错误,虽然前面多次提到,但还是很难看出与命案有何关系。 误导还行,红鲱鱼很多,尤其是书中那几个修女,容易让读者搞混,凶手的意外性还是不错的,也就小说的解答篇幅,我嫌短了点。 只不过,书中有个情节画蛇添足,因为类似的情节在阿婆作品中多次见到。 如果你接触过的阿婆作品足够多,这会导致很容易把注意力集中到这个人身上,那么,凶手也就显得不那么出人意料了。 最后,提一下动机,很多人都说动机牵强,但我觉得是最为简单,而且最真实的动机,因为,人性如此。 像新星出版社的编辑推荐就是这么说的:这本书是阿加莎对贪婪最精彩的刻画,面对利益,人性是如此的不堪。 在现实生活中,有些人就是会因为一些鸡毛蒜皮的事情,而冲动杀人,这样想的话,书中的动机也不难理解,要学会见怪不怪。 有的时候,现实生活中发生的事情,可要比书中所描绘的,要疯狂得多。 比起质疑动机,我更想质疑一下,为什么凶手要冒着风险回到庄园去? 而且,小说结尾处的“什么样的凶手都有”,似乎有点像是阿婆本人,在让读者别在纠结动机是否合理了。 <ref>[https://book.douban.com/subject/26276929/ 豆瓣网]</ref> ==參考文獻== {{reflist}} [[Category:文學類]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
返回「
葬礼之后
」頁面