導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
3.129.72.244
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 苏轼《海棠》注解 的原始碼
←
苏轼《海棠》注解
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{| class="wikitable" style="float:right; margin: -10px 0px 10px 20px; text-align:left" |<center><br><img src="https://song.gushiwen.cn/authorImg/sushi.jpg" width="180"></center><small>[https://so.gushiwen.cn/authorv_3b99a16ff2dd.aspx 苏轼]</small> |} 《'''海棠'''》元丰七年(1084)作于[[黄州]]。纪昀曰:“查(慎行)云:此诗极为俗口所赏,然非先生老境。”<ref>[https://so.gushiwen.cn/authorv_3b99a16ff2dd.aspx 苏轼 古诗文网]</ref> == 原文 == 东风袅袅泛崇光,香雾空蒙月转廊。 只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。 == 注释 == 袅袅:微风轻拂。《楚辞·九歌·湘夫人》:“袅袅兮秋风。”又《招魂》:“光风转蕙,泛崇兰兮。”泛崇光一词由此化出。此句谓海棠花在东风吹拂下发出袅袅波光。 花睡去:见前《寓居定惠院之东……》诗注。明·杨慎《升庵诗话》卷一释此二句云:“盖昼午后,阴气用事,花房敛藏;夜半后,阳气用事,而花敷蕊散香。凡花皆然,不独梅也。” “故烧”句:冯应榴《苏诗合注》:“家大人注李义山诗‘客散酒醒深夜后,更持红烛赏残花’二句云:东坡诗‘更烧高烛照红妆’,从此脱出也。” ==参考文献== {{Reflist}} [[Category:630 中国文化史]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
返回「
苏轼《海棠》注解
」頁面