導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
18.118.166.79
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 苏轼《法惠寺横翠阁》注解 的原始碼
←
苏轼《法惠寺横翠阁》注解
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{| class="wikitable" style="float:right; margin: -10px 0px 10px 20px; text-align:left" |<center><br><img src="https://song.gushiwen.cn/authorImg/sushi.jpg" width="180"></center><small>[https://so.gushiwen.cn/authorv_3b99a16ff2dd.aspx 苏轼]</small> |} 《'''法惠寺横翠阁'''》熙宁六年(1073)春作。法惠寺:在[[杭州]]清波门南、方家峪之畔,五代吴越王钱氏建,旧名兴庆寺,治平二年改今名。汪师韩评此诗曰:“作初唐体,清丽芊眠,神韵欲绝。”(《汪评》)纪昀曰:“短峭而杂以曼声,使人怆然易感。”(《纪批》)<ref>[https://so.gushiwen.cn/authorv_3b99a16ff2dd.aspx 苏轼 古诗文网]</ref> == 原文 == 朝见吴山横,暮见吴山纵。 吴山故多态,转折为君容。 幽人起朱阁,空洞更无物。 惟有千步冈,东西作帘额。 春来故国归无期,人言秋悲春更悲。 已泛平湖思濯锦,更看横翠忆峨眉。 雕栏能得几时好?不独凭栏人易老。 百年兴废更堪哀,悬知草莽化池台。 游人寻我旧游处,但觅吴山横处来。 == 注释 == 吴山:在杭州城内东南,春秋时为吴南界,以别于越,故名。或曰因有伍子胥庙,讹“伍”为“吴”。一称胥山,又名城隍山。以上四句,纪昀曰:“起得峭拔。” “幽人”二句:指庙中只有僧人。钱锺书《宋诗选注》谓“古代寺院里的楼阁常常是红颜色”,故称朱阁。 “惟有”二句:意谓阁中空洞无物,唯有横亘东西的吴山,像挡住寺阁的帘额。千步冈,指吴山山脉。帘额,窗帘的上端。李贺《宫娃歌》:“寒入罘罳殿影昏,彩鸾帘额著霜痕。” “已泛”二句:谓泛舟西湖,便想起成都的濯锦江;观赏吴山,便回忆起四川的[[峨眉山]]。皆不忘故乡之意。横翠,指横翠阁。 悬知:预知、料想。草莽化池台:为倒装句,谓将来池台将化为草莽。 ==参考文献== {{Reflist}} [[Category:630 中国文化史]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
返回「
苏轼《法惠寺横翠阁》注解
」頁面