導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
3.145.168.203
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 米沃什诗集 的原始碼
←
米沃什诗集
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{| class="wikitable" align="right" |- |<center><img src=https://www.kfzimg.com/G07/M00/09/31/q4YBAFv3rfuAWrJeAABU-WWCLM4784_s.jpg width="260"></center> <small>[https://book.kongfz.com/232936/4980158367/ 来自 孔夫子网 的图片]</small> |} 《'''米沃什诗集'''》四卷,作者: [波] 切斯瓦夫·米沃什,出版社: 上海译文出版社,出品方: 上海译文新文本,原作名: New and Collected Poems 1931-2001,译者: 林洪亮 / 杨德友 / 赵刚,出版年: 2018-11,定价: 238.00,装帧: 精装,丛书: 米沃什诗集,ISBN: 9787532778430。 上海译文出版社的前身是成立于五十年代的上海新文艺出版社和人民[[文学]]出版社上海分社的外国文学编辑室。社内拥有不少精通汉、英、法、俄、德、日、[[西班牙]]等世界主要语种的资深[[编辑]]。二十多年来,上海译文出版社一直致力于翻译、编纂和出版外国文学作品<ref>[https://www.doc88.com/p-9015923731815.html 关于文学创作与自然的思考],道客巴巴,2013-10-25</ref>、社会科学<ref>[http://bj.xdf.cn/gaokao/bk/cl/108571.html 高考知识积累:社会科学与人文科学的区别],新东方高考网,2020-06-01</ref>学术著作,以及各种双语[[词典]]和外语教学参考图书。 ==内容简介== 二十世纪伟大的波兰诗人、诺贝尔文学奖得主 切斯瓦夫•米沃什 70载创作,335首诗歌 波兰文学专家译介,中文世界首次完整呈现米沃什诗歌全貌 套装版含诗歌笔记 ----- 《米沃什诗集》收录[[诗人]]1931年至2001年间的335首诗歌篇章,按创作发表的年代,分为《冻结时期的诗篇》《着魔的古乔》《故土追忆》和《面对大河》四卷出版,由波兰语文学专家直接从波兰语译介,是中文世界首次完整呈现米沃什的诗歌全貌。 米沃什国内已有的零星译文均由英文版译出,二次翻译难免有所缺失。此次《米沃什诗集》力邀国内波兰语界权威林洪亮先生、波兰语文学专家杨德友教授和赵刚教授直接从波兰文原作译出,历经四年的精心翻译和编辑,准确、完整地呈现米沃什诗歌的风貌和创作轨迹,跨越七十载的多元主题与风格,具有极高的学术价值和完整丰富的文本价值。 在米沃什看来,诗歌是时代的见证者和参与者。诗歌的意义在于尽全力捕捉可触知的真相,“它的目的就是,而且只能是,拯救。” 诗不仅是一种形式,更是一种力量。米沃什是伟大的爱国者,不是一个随风倒的人;他的诗歌自二十世纪八十年代起,已在中国诗坛扎下了根,对中国诗人产生了持久的影响。米沃什总是在思考诗歌是否具有拯救功能,他的诗饱含热血,坚定而又深远。他的诗跨越了二十世纪,把过去和现代相连,把自己与读者相连,以一句话为家,对抗混乱与虚无。 ==作者介绍== Czeslaw Milosz [[切斯瓦夫•米沃什]](1911—2004) 波兰作家,翻译家,二十世纪最伟大的诗人之一。 米沃什通晓波兰语、立陶宛语、[[俄语]]、英语和法语,一生忠于母语,坚持用波兰语写作。 他的一生,见证了二十世纪欧洲大陆的剧烈动荡,他的诗歌创作深刻剖析了当代世界的精神危机,坚持知识分子的道德责任,并与波兰古老的文学传统进行对话。 1980年,他因作品“以毫不妥协的敏锐洞察力,描述了人类在剧烈冲突世界中的赤裸状态”,获得诺贝尔文学奖。 ==参考文献== [[Category:800 語言、文學類]]
返回「
米沃什诗集
」頁面