導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
18.118.140.96
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 穆勒名学 的原始碼
←
穆勒名学
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
[[File:穆勒名学.jpeg|有框|右|<big></big>[https://www.kfzimg.com/sw/kfzimg/1152/d2508a026b59afc3_s.jpg 原图链接][https://search.kongfz.com/product_result/?key=%E7%A9%86%E5%8B%92%E5%90%8D%E5%AD%A6&status=0&_stpmt=eyJzZWFyY2hfdHlwZSI6ImFjdGl2ZSJ9 来自 孔夫子旧书网 的图片]]] 《'''穆勒名学'''》,逻辑学著作。英国逻辑学家约·穆勒著《逻辑学体系:演绎与归纳》中译本,严复译,1902年译出原书的主要部分,命名为《穆勒名学》,1905年由金陵金粟斋木刻出版。1959年[[北京]]生活·读书·新知三联书店收入《逻辑丛书》重新标点出版。收编于《世界百科名著大辞典》。 ==内容简介== 全译本约27万字,分为4部分:绪论、名称和命题、演绎推理、归纳法。严复在翻译过程中,加了40余条按语。如认为逻辑学是“一切法之法,一切学之学”,学习西方先进的科学技术虽然重要,但最根本要学习西方研究科学探求真理的方法。他强调要用归纳法来破除旧的似是而非的学说,一个三段语是否合乎其推理规则固然重要,而更重要的是分析其大前提普遍性的[[命题]]是否可靠,“旧学之所以多无补者,其外籀非不为也,为之又未尝不如法也,第其所本考大抵心成之说,持之似有故,言之似成理,嫒姝者以古训而严之,初何尝取其公例而一考其所推概者之诚妄乎?此学术之所以多诬,而国计民生之所以病也”。同样要用归纳法来发现新的科学知识。严复的翻译过程,实为创造性地探索中国逻辑思想的过程。他不是简单地将一些西方逻辑术语直译成中文,而是找出中国历史上与之相应的概念,这样也就发掘了中国逻辑思想,如将逻辑译成名学,过去“曰‘探’,曰‘辨’,皆不足与本学之深广相别。欲求其近,姑以‘名学’译之。盖中文惟‘名’字所涵,其奥衍精博,与逻各斯字差相若;而学向思辩,皆所以求诚、正名之事,不得舍其全而用其偏也”。可以说这是中西[[逻辑学]]比较研究的开端。但译文古奥,限制了读者范围,削弱了译著的影响与作用。 ==《世界百科名著大辞典》相关信息== 1.本[[辞典]]为书籍文献<ref>[https://www.docin.com/p-2901595.html 文献的概念],豆丁网,2008-11-13</ref>的综合性、科学性和知识性的工具书。选收[[自然科学]]、技术科学、综合性科学、社会和人文科学、文学艺术的各个学科,以及宗教的名著和重要典籍。 2.本辞典以具有大专以上文化程度的人为主要对象。 3.本辞典根据科学文化知识体系的联系和区别、适应社会和读者的需要、为了检索和阅读方便,分为自然和技术科学、社会和[[人文科学]]、文学艺术(不含艺术作品) 3册。各册相对独立,又互相联系。 4.本辞典收书以专著为主,少数是全集、选集,以及在科学上有开创性的[[论文]]<ref>[http://blog.sina.com.cn/s/blog_8a8612390100wqio.html 著作与论文的优势对比],新浪博客,2011-08-26</ref>,公认的有很高价值的单篇[[文学]]作品。 ==视频== ===<center> 穆勒名学 相关视频</center>=== <center>逻辑学是什么?大学学的是什么?以后就业方向是什么?</center> <center>{{#iDisplay:e3151324iug|560|390|qq}}</center> <center>1.5逻辑学的基本准则</center> <center>{{#iDisplay:q0359gj6mfj|560|390|qq}}</center> ==参考文献== [[Category:040 類書總論;百科全書總論]]
返回「
穆勒名学
」頁面