導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
18.191.97.48
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 洗兵马(杜甫) 的原始碼
←
洗兵马(杜甫)
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{| class="wikitable" align="right" |- | style="background: #E6E8FA" align= center| '''<big>《洗兵马》</big> ''' |- | [[ File:杜甫5.jpg|缩略图 |居中|300px|[https://ss0.bdstatic.com/70cFvHSh_Q1YnxGkpoWK1HF6hhy/it/u=2580556424,2229291158&fm=26&gp=0.jpg 原图链接] [http://doc.100lw.com/doc/7949233413e96f1017c369c3 来自亿佰文档网]]] |- | style="background: #E6E8FA" align= center| |- | align= light| 作品名称:《洗兵马》 创作年代:盛唐 文学体裁:七言古诗 作者:杜甫 |} '''《洗兵马》'''是唐代诗人杜甫的诗作。全诗共有四转韵,每韵十二句,自成段落。第一段以歌颂战局的神变开端,庆贺平叛的胜利;第二段赞扬“中兴诸将”等平叛功臣,对李豫、郭子仪等人致词赞美;第三段希望起用良臣,切保天下太平,对大好形势下出现的不良现象也有批评和忧虑;第四段写海内遍呈祥瑞,举国称贺,切望人民安居乐业,洗尽甲兵,再无战争。诗中多欣喜愿望之辞,同时对朝廷的弊政也以寓讽刺与颂祷的手法提出了指斥和警告,因此有着鼓舞和警惕的双重作用。此诗采用了华丽严整、兼有古近体之长的“四杰体”,对偶工整自然,典故精当准确,声调回转宏亮,词句曲折壮丽。王安石在选杜诗时,将《洗兵马》标榜为杜集中压卷之作。 ==原文== {{cquote|洗兵马<ref>[http://www.hnhbfgj.cn/jdsc/14235.html 洗兵马(唐朝:杜甫)], 鹤壁诗词网网, 2019-09-26</ref> 中兴诸将收山东,捷书夜报清昼同。 河广传闻一苇过,胡危命在破竹中。 只残邺城不日得,独任朔方无限功。 京师皆骑汗血马,回纥喂肉蒲萄宫。 已喜皇威清海岱,常思仙仗过崆峒。 三年笛里关山月,万国兵前草木风。 成王功大心转小,郭相谋深古来少。 司徒清鉴悬明镜,尚书气与秋天杳。 二三豪俊为时出,整顿乾坤济时了。 东走无复忆鲈鱼,南飞觉有安巢鸟。 青春复随冠冕入,紫禁正耐烟花绕。 鹤禁通宵凤辇备,鸡鸣问寝龙楼晓。 攀龙附凤势莫当,天下尽化为侯王。 汝等岂知蒙帝力?时来不得夸身强。 关中既留萧丞相,幕下复用张子房。 张公一生江海客,身长九尺须眉苍。 征起适遇风云会,扶颠始知筹策良。 青袍白马更何有?後汉今周喜再昌。 寸地尺天皆入贡,奇祥异瑞争来送。 不知何国致白环,复道诸山得银瓮。 隐士休歌紫芝曲,词人解撰清河颂。 田家望望惜雨干,布谷处处催春种。 淇上健儿归莫懒,城南思妇愁多梦。 安得壮士挽天河,净洗甲兵长不用! |《洗兵马》|《全唐诗》}} ==译文== 中兴的将领们收复了山东,捷报昼夜向朝廷传送。 黄河虽广听说一苇便可渡过,胡命危亡就像在破竹之中。 残留一座邺城不几天就可攻下,专任朔方军建立了无限勋功。 京城里尽是骑着汗血马的士兵,回纥兵喂肉在蒲萄宫。 已经欢庆皇威扫清海岱,常常想起御驾经过崆峒。 三年来横笛吹奏《关山月》,在各路大军面前草木都会生风。 成王功劳大了反而更小心,郭相深谋远虑古来很少。 司徒洞察秋毫恰似悬起明镜,尚书气质可与秋天比高。 这二三位豪俊都为时而出,把整顿乾坤救济时世的大事办了。 往东走不再为了想鲈鱼,往南飞看到有安居巢中的禽鸟。 春天又随皇帝来到长安,紫禁城正好烟花飞绕。 太子乘车通宵待发御驾也齐备,鸡鸣问寝到龙楼时正天晓。 攀龙附凤气势无人能比拟,天下变化成那么多侯王。 你们难道不知是依仗皇帝力量?时运来到不该自夸身强。 关中留下了萧丞相,幕下又起用了张子房。 张公一生本来志在四海,身高九尺须眉苍苍。 应召出生恰逢风云际会,扶持危局方知他策划精良。 “青袍白马”的侯景之流还留下什么?国家像后汉东周般欢庆再盛昌。 天地间处处都入贡,奇异的祥瑞争相进送。 不知从哪个国家弄来白环,又说在那些山里得到银瓮。 隐士们不再歌唱《紫芝曲》,诗人们懂得撰写《河清颂》。 农民急切盼望不要干旱,布谷处处鸣叫催促春种。 淇上的健儿赶快归来莫懒散,城南的思妇忧愁多入梦。 哪里能得到壮士引来天河水,洗干净甲兵永远不再使用。 ==创作背景== 至德二载九月,官军收复长安,十月杜甫携家随肃宗返回长安,仍任左拾遗,乾元元年六月,杜甫贬为华州司功参军,乾元二年春,杜甫在洛阳,这段时间两京相继克复,平叛捷报频传,杜甫认为胜利在即,就写了长诗《洗兵马》。 <ref>[https://so.gushiwen.org/shiwenv_81282178ab78.aspx 洗兵马], 古诗文网, </ref> ==作者简介== 杜甫(712-770)字子美,自号少陵野老,原籍湖北襄阳,生于河南巩县(现巩义市)。我国唐代伟大的现实主义诗人,人称“诗圣”,以古体、律诗见长,风格多样,而以沉郁为主。一生写诗一千四百多首,其诗显示了唐代由盛转衰的历史过程,被称为“诗史”。有《杜工部集》传世。因在唐肃宗时,官左拾遗(从八品小官)。入蜀后曾在友人严武推荐他做剑南节度府参谋,加检校工部员外郎。故后世又称他杜拾遗、杜工部。大历五年(770) 公年五十九。春,在潭州。夏四月,避臧乱入衡州。欲入郴州依舅氏崔伟,因至耒阳,泊方田驿。秋,舟下荆楚,竟以寓卒,旅殡岳阳。<ref>[https://www.thn21.com/teach/15330.html 杜甫简介与生平], 华语网, </ref> ==参考资料== {{Reflist}} [[Category:851 中國詩]] [[Category:100 哲學總論]] [[Category:821 中國詩論]] [[Category:820 中國文學總論]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Cquote
(
檢視原始碼
)
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
返回「
洗兵马(杜甫)
」頁面