導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
3.142.136.208
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 波波尔乌 的原始碼
←
波波尔乌
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{| class="wikitable" align="right" |- |<center><img src=https://www.kfzimg.com/sw/kfz-cos/kfzimg/10441588/470b27e7149f5f33_s.jpg width="250"></center> <small>[https://search.kongfz.com/product_result/?key=%E6%B3%A2%E6%B3%A2%E5%B0%94%E4%B9%8C&status=0&_stpmt=eyJzZWFyY2hfdHlwZSI6ImFjdGl2ZSJ9 来自 孔夫子旧书网 的图片]</small> |} 《'''波波尔乌'''》,[墨] 依兰·斯塔文斯 著,[萨尔瓦多] 加芙列拉·拉里奥斯 绘,陈阳 译,出版社: 湖南文艺出版社。 湖南文艺出版社(Hunan Literature and Art Publishing House)始建于1985年10月,是一家享誉海内外的专业性文艺[[图书]]出版社。它出书特色鲜明,品种丰富,制作精美 , 主要涉及教材、[[音乐]]、文学<ref>[http://www.gaosan.com/gaokao/358277.html 文学艺术形式主要包括哪些],高三网,2021-05-03</ref>、[[体育]]、青春读物、旅游文化和大众生活类图书,另有大型文学期刊<ref>[https://www.jianshu.com/p/2c809312f79f 著名文学期刊_中国十大文学杂志_文学杂志排名],简书,2021-11-09</ref>《[[芙蓉]]》杂志,是一家在学界、文坛、艺术院校和读者中有着较高声誉和良好影响的[[出版社]]。 ==内容简介== 《波波尔乌》是古代基切玛雅人的圣书,是最负盛名的[[拉丁美洲]]创世神话,是用美洲本土语言记述当地神话和贵族世系的最早且最全面的文献。它最初以手抄本的形式成书于16世纪中叶,18世纪初被多明我会修士希梅内斯神父译成西班牙语,从而为世人所知。 《波波尔乌》分为三条叙事主线:世界的创生和傲慢之神的毁灭,英雄双生子在下界西巴尔巴的奇遇,以及基切王朝虚实相间的历史。通过光怪陆离的魔幻叙事、栩栩如生的细节描绘,本书为后人了解古代玛雅人的生活方式、道德准则,以及他们对死亡和来生的看法打开了一扇窗户。 几百年来,《波波尔乌》已有数十个翻译、改编和化用版本。知名人文学者依兰·斯塔文斯踵武前贤,用属于21世纪的全新的视角重述这个古老的[[传说]],让新一代年轻读者有机会接触到这部永恒的经典。新锐艺术家加芙列拉·拉里奥斯用极富拉美原始风情的插画,为本书增添了迷人的视觉语言,带领读者沉浸在生机蓬勃的玛雅宇宙之中。 ==作者介绍== 依兰·斯塔文斯是美国阿默斯特学院的人文学、拉美及拉丁裔文化教授,也是不安之书出版社的出版人。他曾将《托尔梅斯河边的小癞子》以及胡安娜·伊内斯·德·拉·克鲁斯修女、豪尔赫·路易斯·博尔赫斯、巴勃罗·聂鲁达、马里亚诺·阿苏埃拉和胡安·鲁尔福的作品译为英文,将艾米莉·狄金森和伊丽莎白·毕晓普的作品译为西班牙文;他还翻译过耶胡达·哈勒维和耶胡达·阿米亥的希伯来文作品,艾萨克·巴什维斯·辛格的意第绪文作品,并将莎士比亚和塞万提斯的作品以及《小王子》译为西式英文。他著有《[[论外来语]]》《字典时日》《吉诃德》《论自我翻译》和《墙》等书,编有《牛津犹太故事书》《诺顿拉丁裔文学选集》和《成为美国人:四个世纪的移民写作》等书。依兰·斯塔文斯曾获得诸多奖项和荣誉,其作品被翻译成二十种语言,还曾被改编为电影、电视、广播剧和舞台剧。 ==参考文献== [[Category:800 語言、文學類]]
返回「
波波尔乌
」頁面