導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
3.138.36.125
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 法兰西物语 的原始碼
←
法兰西物语
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{| class="wikitable" align="right" |- |<center><img src=https://www.kfzimg.com/G06/M00/51/DD/p4YBAFqb7b-AeiNxAACKZaopDWU683_s.jpg width="260"></center> <small>[https://book.kongfz.com/15325/5291829235/ 来自 孔夫子网 的图片]</small> |} 《'''法兰西物语'''》,[日] 永井荷风,陆菁,向轩 著,出版社: 南京大学出版社。 书籍是用[[文字]]、图画和其他符号,在一定材料上记录各种知识,清楚地表达思想<ref>[http://www.chinawenhua.com.cn/zhexue/2019/11389.html 人类的思想家有哪些——世界十大思想家排名],传统文化杂谈,2019-11-15</ref>,并且制装成卷册的著作物,为传播各种知识和思想,积累人类文化<ref>[https://www.doc88.com/p-7963703015429.html 人类文化的三种范畴],道客巴巴,2014-02-14</ref>的重要工具。 ==内容简介== 1907年,作者受雇于横滨正金银行,离开美国[[纽约]]前往法国里昂赴任,并在此驻留10个多月。《法兰西物语(彩图版)》所收集的文章,其中包括短篇小说、行记、漫游录,就是为了纪念这期间的印象所留下的。它是作者在银行账本的阴影中,公园里路旁的大树下,欢歌笑语的咖啡厅里,还有在归航航船上的真情记录,加以修改后,冠名为“法兰西物语”。 ==作者介绍== 永井荷风(1879-1959),日本唯美主义文学的代表作家。他的文字华丽、细腻,有着日本文学传统的美感,虽然被人指责为“颓废”、“耽于享乐主义”,但其唯美的和哀情的风格确是无与伦比的。 荷风是最早接受西方文化的日本人之一,在经历深层的文化碰撞所带来的心灵折磨和震撼之后,却成了日本江户社会文化的守望者。 贯穿于荷风的文学世界的主题,是那种烂熟之极而后的颓废,并随之而来的清新雅丽又有几分哀愁惆怅的社会、风物以及人情世故。 荷风的代表作有小说(《[[地狱之花]]》(1902)、《掰腕子》(1917)、《五叶箬》(1918)、《梅雨前后》(1931)、《墨东绮谭》(1937)等,散文《美利坚物语》(1908)、《法兰西物语》(1909)及随笔《断肠亭日记》(1947)等。 ==精彩书评== 如果条件允许,我也愿意手拿这两本物语前往欧美大陆,沿着作者一百年前的足迹去寻找不无浪漫的物语,寻找值得“耽美”的风景及其氤氲的氛围…… ——林少华/(翻译家、中国海洋大学教授) 像荷风这样对十九世纪的写实主义手法深得其中三昧的人,恐怕在日本再也找不出第二个来。 ——吉田精一/([[日本]]文学评论家、东京大学教授) 永井荷风对色彩特别敏感,在他笔下,雪夜中的纽约、夕阳映照下的华盛顿市、弥漫着青绿色浓雾的马里兰原野,五彩斑斓,给人感官上美的享受。 ——王守仁/(文学评论家、南京大学教授) 日本文学这只鸟受到自然主义的束缚,首先给这只鸟以鸣声的是永井荷风,给他以翅膀的是谷崎润一郎。 ——佐藤春夫/(日本文学评论家、作家、诗人) 荷风文字最能体现出日本语言文字那种细密工巧、灵活圆通的表现特色。我甚至想这样说,要想了解日本文化,那就阅读荷风的作品,要想掌握日本语的表现手法,那就学习荷风的文章吧。 ——陈德文/([[散文]]作家、南京大学教授) ==参考文献== [[Category:800 語言、文學類]]
返回「
法兰西物语
」頁面