導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
18.223.209.184
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 杜甫《空囊》题解,译文,注释赏析 的原始碼
←
杜甫《空囊》题解,译文,注释赏析
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{| class="wikitable" style="float:right; margin: -10px 0px 10px 20px; text-align:left" |<center><br><img src="https://song.gushiwen.cn/authorImg300/dufu.jpg" width="180"></center><small>[https://so.gushiwen.cn/search.aspx?value=%E6%9D%9C%E7%94%AB&valuej=%E6%9D%9C 杜甫]</small> |} 《'''空囊'''》此诗作于[[唐肃宗]]乾元二年(公元759年),当时杜甫弃官由华州寄居秦州同谷(治今[[甘肃]]成县)。那时战乱仍未平息,诗人生活也极其艰难,悲苦的生活总会感慨万分,于是创作了此诗。<ref>[https://so.gushiwen.cn/search.aspx?value=%E6%9D%9C%E7%94%AB&valuej=%E6%9D%9C 杜甫 古诗文网]</ref> 诗中通过述写自己的空囊,以小见大,反映当时社会战乱动荡仍未平息的惨淡景象,以及诗人的悲苦遭遇与社会底层人民生活极其艰难的现实,结尾以诙谐幽默的自嘲手法,将这种悲苦渲染出来。 == 原文 == 翠柏苦犹食,晨霞高可餐。 世人共卤莽,吾道属艰难。 不爨井晨冻,无衣床夜寒。 囊空恐羞涩,留得一钱看。 == 注释 == 翠柏:原产中国的一种松科乔木。 卤莽:通“鲁莽”,这里指苟且偷生。 吾道:我的忠君报国之道。 爨:烧火做饭。 囊空:这里指身无分文。 一钱:一文钱,这里指极少的钱。 == 译文 == 翠柏的味道虽然很苦,但也可以用来食用充饥,天上的晨霞虽然很高,但可以幻化成各种自己所需,具备仙风道骨之人也可以用来餐食。 俗世之人大都苟且偷生、得过且过,唯独我选择了忠君报国,恪守正道,然而,这条路要想走下去实在是太过于艰难。 弃官不做,自然就会生活窘迫,可违心求全又不是我的性格。早晨已经无法生火做饭,因为没有米,井水也冻了,没有可以御寒的衣服,夜晚在床上辗转反侧,心里无比凄寒。 我已经一贫如洗,囊中空空如也,却又怕被人笑话,所以钱袋里还是应该留下一文钱,时常拿出来自己瞅瞅,也让他人看看。 ==参考文献== {{Reflist}} [[Category:630 中国文化史]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
返回「
杜甫《空囊》题解,译文,注释赏析
」頁面