導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
13.58.16.120
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 中国比较文学年鉴2010 的原始碼
←
中国比较文学年鉴2010
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{| class="wikitable" align="right" |- |<center><img src=https://www.kfzimg.com/sw/kfz-cos/kfzimg/11707032/c8460248e92ae43a_s.jpg width="260"></center> <small>[https://book.kongfz.com/476106/5551691517/ 来自 孔夫子网 的图片]</small> |} 《'''中国比较文学年鉴2010'''》,作 者: 曹顺庆,王向远 编,出版社: 中国社会科学出版社。 中国社会科学出版社主要编辑出版[[中国社会科学院]]和全国哲学<ref>[https://www.docin.com/p-389979048.html 哲学:世界观的理论形态],豆丁网,2012-04-25</ref>社会科学界、文化界学者的中外文优秀成果,包括专著、资料、教科书、教参书、工具书<ref>[http://www.doc88.com/p-806989508816.html 工具书是一种按某种体例编排的专供查找特定资料而不是供系统阅读的书籍],道客巴巴,2012-03-29</ref>和普及性读物;出版国外重要人文社会科学著作的中译本。 ==内容简介== [[比较文学]]在中国已有一百多年的学术发展史,20世纪80年代以来,成为中国学术中具前沿性、国际性和具活力的人文学科之一。为中国比较文学编纂《年鉴》,是中国比较文学学科建设的需要,也是中国比较文学及学术文化进一步繁荣发达的必然要求。1987年,北京大学出版社出版了杨周翰、乐黛云主编,张文定编纂的《中国比较文学年鉴(1986)》,编辑整理了1985年以前中国比较文学学科史上的重要文献,但由于种种原因,《中国比较文学年鉴》此后一直未能续编。有鉴于此,四川大学双一流学科中国语言文学与中华文化全球传播,四川大学2035先导计划文明互鉴与全球治理,四川大学国家重点学科比较文学研究基地和[[北京师范大学比较文学与世界文学研究所]]与有关方面专家教授协商,决定继北大版《年鉴》后继续编纂,到2012年底前,分别以一年一卷(2008,2009)、二年一卷(2004-2005,2006-2007)、三年一卷(2001-2003)、五年一卷(1986-1990,1991-1995,1996-2000)的体式,用三四年的时间,以共八卷的规模,陆续编完1987-2009年各年度《年鉴》,补齐二十多年来年鉴编纂的空缺,陆续出版发行。自2010年后,可做到按部就班一年一卷。《中国比较文学年鉴》的编撰宗旨,是为读者系统全面地提供和保存中国比较文学的信息资料。本着明确学科边界、恪守学术规范、甄别轻重、去粗取精、科学定性、恰当定位的原则,对严格意义上的比较文学成果加以初步的整理、筛选与评介。为此,本《年鉴》将比较文学分为五个分支学科。一比较文学学科理论与学科史研究。包括:①比较文学学科基本理论与方法;②比较文学学术史与学科史研究;③民族文学、区域文学、世界文学的理论与实践问题。二比较诗学研究。包括:①中外文论与诗学的平行比较研究;②中外文论与诗学交流史研究;③文化与诗学的跨学科、跨[[文化]]研究及相关理论问题。三东方比较文学研究。包括:①中国与东方各国文学关系研究;②东方各国文学之间的关系研究;③东方文学的综合研究与总体研究。四中西比较文学研究。包括:①中西作家作品比较;②中西各体文学比较;③中国与西方各国文学关系研究(含华人文学的跨文化问题、各国汉学中的比较文学问题);④西方文化文学思潮与中国文学;⑤西方各国文学之间的文学关系与比较研究。五翻译文学研究。包括:①翻译文学基本理论与方法论;②翻译文学家及其译作的评论与研究;③中外翻译文学史的研究。在此基础上,本《年鉴》除卷首的年度概观外,共分五个栏目:一、分支学科研究综述;二、重要论文摘要;三、重要论著简介及要目;四、大事记;五、文献索引。其中,各分支学科研究综述力求眉目清晰重点突出,重要成果的遴选力求科学公正,成果摘要与简介力求简明扼要,文献索引的收集编排力求齐全可靠。 ==目录== 编者说明 2010年度[[中国]]比较文学概观 Ⅰ 分支学科研究综述 一 2010年度比较文学学科理论与学科史研究综述 二 2010年度比较诗学研究综述 三 2010年度东方比较文学研究综述 四 2010年度中西比较文学研究综述 五 2010年度翻译文学研究综述 Ⅱ 重要论文摘要 一 比较文学学科理论论文摘要 比较文学:文学史分支的学理依据 从[[学科]]层面反思比较文学 比较文学·比较诗学·人文之道 祈向“本原”:对歌德“世界文学”的一种解读 “世界文学”从乌托邦想象到审美现实 比较文学学术系谱中的三个阶段与三种形态 二 比较诗学论文摘要 “后理论时代”中国文论的国际化走向和理论建构 “[[文学社会学]]”的历史、理论和方法 中国古代文论与西方当代文论的对话 中国文论的西化历程 回顾结构主义与中国文论的相遇 文学人类学的中国化过程与四重证据法 ——学术史的回顾及展望 中国文论意象论话语的“他国际遇 ——意象论话语在日本、朝鲜、美国 异域中国文论西化的两种途径 ——世界主义文论话语探究 三 东方比较文学论文摘要 《[[古事记]]》文体特征与汉文佛经 ——语体判断标准刍议 池田大作与俄罗斯文学 对东方古典文学的翻译和研究 ——当代北欧学界重建世界文学中的趋势 封闭的开放:泰戈尔1924年访华的遭遇 海外华文文学研究关键词的阐释边界辨析 ——以黎紫书[[短篇小说]]创作为例 论佛教与古代汉文学思想 日藏汉籍与敦煌文献互读的实践 百年中国文学的朝鲜叙事 存在主义文学的东方化表述 ——论村上春树和王小波的小说 《游行柳》与中日墓树之制 朝鲜李朝古体汉诗论 中亚华裔东干文学与俄罗斯文化 昭君出塞故事的中外[[文学]]演绎 松本清张的推理小说与改革开放后的中国 日本文学中陶门柳的隐士融合 日本近代《楚辞》研究评述 《徒然草》与老庄思想的影响 日本俳句与中国”小诗“的生成 [[印度]]佛教创世神话的源流 四 中西比较文学论文摘要 20世纪俄罗斯文学经典的重新认识 1920年代:冯至与中德浪漫传统的关联 国内贝克特研究述评 弥尔顿在中国:1837-1888,兼及莎士比亚 狄金森在中国的译介与本土化形象建构 摩尔诗歌与中国美学思想之渊源 政治东欧与文学东欧:论东欧文学与中国文学现代性的内在关联 晚清旅美[[华人]]文学的美国形象和中国形象 文学作品中的近代来华美国女传教士 ——以《异邦客》、《战斗的天使》、《相片》及《河畔淳颐园》为例 “中心一边缘”双梦记:海外华语语系文学研究中的流散/离散叙述 …… Ⅲ 重要论着简介及要目 Ⅳ 大事记 Ⅴ 文献索 ==参考文献== [[Category:800 語言、文學類]]
返回「
中国比较文学年鉴2010
」頁面