導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
18.217.216.192
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 《琴台》唐朝·杜甫 的原始碼
←
《琴台》唐朝·杜甫
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
[[《琴台》唐朝·杜甫]] {|class="wikitable" style="float:right; margin: -10px 0px 10px 20px; text-align:left" |<center>'''《琴台》唐朝·杜甫 '''<br><img src="https://www.kfzimg.com/sw/kfzimg/961/abbcd076b5762dee_n.jpg " width="280"></center><small>[https://search.kongfz.com/product_result/?key=%E6%9D%9C%E7%94%AB&status=0&_stpmt=eyJzZWFyY2hfdHlwZSI6ImFjdGl2ZSJ9 圖片來自 孔夫子旧书网]</small> |} <ref>[https://so.gushiwen.cn/shiwenv_5866bfd78142.aspx 琴台 古诗文网] </ref> 《琴台》是唐代诗人杜甫创作的一首[[五言律诗]]。这首诗通过琴台及其卓文君与司马相如爱情故事,表现了诗人对真挚爱情的赞美。前两联先从相如与文君的晚年生活着墨,后回溯到他俩的年轻时代,写他俩始终不渝的真挚爱情;颈联由眼前之景联想,再现文君光彩照人的形象;尾联写相如与文君违抗礼法追求美好生活的精神,后来几乎是无人继起了,诗人深深地了解相如与文君,发出了这种千古知音的慨叹。这首诗在人物描写、典故运用方面很是成功,诗写得语言朴素自然而意境深远,感情真挚。 作品名称 琴台 作 者 杜甫 创作年代 唐代 作品出处 [[《杜工部集》]] 文学体裁 五言律诗 ==作品原文== 琴台⑴ 茂陵多病后⑵,尚爱卓文君⑶。 酒肆人间世⑷,琴台日暮云。 野花留宝靥⑸,蔓草见罗裙⑹。 归凤求凰意⑺,寥寥不复闻。 ==注释译文== 词句注释 ⑴琴台:汉司马相如抚琴挑逗卓文君的地方,地在成都城外浣花溪畔。 ⑵茂陵:司马相如病退后,居茂陵,这里代指司马相如。多病:司马相如有消渴病,即糖尿病。 ⑶卓文君:汉才女,与司马相如相爱。 ⑷酒肆(sì):卖酒店铺。 ⑸宝靥(yè):妇女颊上所涂的妆饰物,又唐时妇女多贴花钿于面,谓之靥饰。这里指笑容、笑脸。 ⑹蔓(màn)草:蔓生野草。罗裙:丝罗制的裙子,多泛指妇女衣裙。 ⑺凤凰:中国古代传说中的百鸟之王。雄为凤,雌为凰。 ==白话译文== 司马相如年老体衰时,依然像当初一样爱恋[[卓文君]],二人的感情丝毫没有减弱。司马相如家中贫寒,生活窘迫,于是他们便开酒舍维持生计。我在琴台之上徘徊,远望碧空白云。心中欣羡万分!看到琴台旁的一丛野花,我觉得它就像卓文君当年的笑容;一丛丛碧绿的蔓草,就如同卓文君当年所穿的碧罗裙。司马相如追求卓文君的[[千古奇事]],后来几乎闻所未闻了。 ==创作背景== 这首诗约作于唐肃宗上元二年(761),是杜甫晚年在成都凭吊司马相如遗迹琴台之作。 ==参考文献== {{Reflist}} [[Category:851 中國詩]] [[Category:821 中國詩論]] [[Category:820 中國文學總論]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
返回「
《琴台》唐朝·杜甫
」頁面