導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
18.117.138.228
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 《潜别离》唐朝·白居易 的原始碼
←
《潜别离》唐朝·白居易
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
[[《潜别离》]]是白居易的作品,是受早年恋爱经历的影响而创作的,主要表达对这种看似近在眼前实则远在天边到的爱情的感伤,哀叹自己终究无法突破封建礼法,全文表现出无尽的无奈与遗憾。 {|class="wikitable" style="float:right; margin: -10px 0px 10px 20px; text-align:left" |<center>'''《潜别离》唐朝·白居易 '''<br><img src=" https://www0.kfzimg.com/sw/kfzimg/3357/02dfe7a876b7beeb2b_s.jpg" width="280"></center><small>[https://search.kongfz.com/product_result/?key=白居易&status=0&_stpmt=eyJzZWFyY2hfdHlwZSI6ImFjdGl2ZSJ9&hasStock=1&pagenum=4&ajaxdata=1 圖片來自 孔夫子旧书网]</small> |} <ref>[https://hanyu.baidu.com/shici/detail?from=aladdin&pid=667384c7767a44318b09e3e97efd21b4 潜别离 百度汉语] </ref> 作品名称 潜别离 作 者 白居易 创作年代 唐代 ==作品全文== 不得哭,潜别离。 不得语,暗相思。 两心之外无人知。 深笼夜锁独栖鸟,利剑舂断连理枝(1)。 河水虽浊有清日,乌头虽黑有白时。 唯有潜离与暗别,彼此甘心无后期(2) ==注解== (1)不得:南方方言,不许,不要。语:言语,说话。暗:暗自。暗地里。相思:互相思念。后多指男女相悦而无法接近所引起的想念。两心之外无人知:两人的心以外没有人知晓。深笼:幽深的鸟笼。夜锁:夜里铁链囚锁。独栖鸟:孤独栖息的飞鸟。喻有情人被禁锢。利剑:锋利的长剑。舂chōng断:在石臼或乳钵里捣碎折断。有说‘春断’春季里折断。连理枝:两棵树的枝干合生在一起称作连理枝。又称相思树、夫妻树、生死树,比喻夫妻恩爱。 (2)虽浊:虽然浑浊。清日:清澈的日子。乌头:乌黑的头发。白时:变白的时刻。唯有:唯独只有。潜离:潜藏着或秘密的离别。暗别:暗自的辞别。彼此:指你我、双方。那个和这个。甘心:心甘情愿。情愿。满意,满足。无后期:无有以后会合之日期。 沌意:传说白居易年轻时与出身普通人家的姑娘[[湘灵]](香菱)相爱,但由于门第观念和风尚阻碍,没能正式结婚。分手时,诗人写了“不得哭,潜别离;不得语,暗相思;两心之外无人知……彼此甘心无后期”的沉痛诗句。 ==创作背景== 白居易早年有一[[初恋]]情人,然而唐朝注重礼法,讲究门当户对,出生世家大族的诗人碍于门第与礼法,无法公开两人的恋情。虽不甘心,他终究没有勇气去捅开封建礼法的迷雾,而是选择了“潜离和暗别”。这首[[《潜别离》]]便是表达了诗人对这段感情的无奈和喟叹。 ==参考文献== {{Reflist}} [[Category:851 中國詩]] [[Category:821 中國詩論]] [[Category:820 中國文學總論]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
返回「
《潜别离》唐朝·白居易
」頁面