導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
18.227.134.133
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 《村居苦寒》唐朝·白居易 的原始碼
←
《村居苦寒》唐朝·白居易
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
[[《村居苦寒》]]是唐代诗人白居易的诗作。此诗写酷寒季节[[农民]]生活的艰辛,与自己的温饱相对照,深感不安和自愧,表达了对劳动人民的深深同情,也反映了自己作为一个基层官吏享受俸禄的惭愧不安之情。全诗语言通俗,叙写流畅,不事藻绘,纯用白描,诗境平易,情真意实。 {|class="wikitable" style="float:right; margin: -10px 0px 10px 20px; text-align:left" |<center>''' 《村居苦寒》唐朝·白居易'''<br><img src=" https://www0.kfzimg.com/sw/kfz-cos/kfzimg/11517/35ae0ea0451a8c06_s.jpg" width="280"></center><small>[https://search.kongfz.com/product_result/?key=白居易&status=0&_stpmt=eyJzZWFyY2hfdHlwZSI6ImFjdGl2ZSJ9&hasStock=1&pagenum=2&ajaxdata=1 圖片來自 孔夫子旧书网]</small> |} <ref>[https://hanyu.baidu.com/shici/detail?from=aladdin&pid=37e4a5a1521f4eba90d9633bf037f9fd 村居苦寒 百度汉语] </ref> 作品名称 村居苦寒 作 者 白居易 创作年代 中唐 作品出处 《全唐诗》 文学体裁 [[五言古诗]] ==作品原文== 八年十二月,五日雪纷纷①。 竹柏皆冻死,况彼无衣民。 回观村闾间②,十室八九贫。 北风利如剑,布絮不蔽身。 唯烧蒿棘火③,愁坐夜待晨。 乃知大寒岁,农者尤苦辛④。 顾我当此日⑤,草堂深掩门⑥。 褐裘覆絁被⑦,坐卧有余温。 幸免饥冻苦,又无垄亩勤⑧。 念彼深可愧⑨,自问是何人⑩。 ==注释译文== ①“五日”句:形容天气极度寒冷,连经冬不凋的竹子和柏树都冻死了。 ②回观:遍观。村闾(lǘ):村落、村庄。闾,里巷的大门,因以作里巷的代称。 ③蒿(hāo)棘(jí):泛指柴草。蒿,草名,有青蒿白蒿等多种。棘,荆棘,多刺的灌木。 ④农者:[[种田]]的人。苦辛:痛苦酸辛。 ⑤顾:可是。当:值,在。此日:指在酷寒的时候。 ⑥草堂:茅草盖的房子,旧时自称山野间的住所。深:隐藏。掩门:闭门。 ⑦褐(hè)裘(qiú):布面的皮袍子。絁(shī)被:绵绸被子。 ⑧垄(lǒng)亩勤:种田的辛苦,垄亩,田亩,田间。 ⑨彼:指农民。深:甚。 ⑩是何人:是什么样的人。这句的意思是说自己无垅亩之勤,却凭什么过着优裕的生活。 ==参考文献== {{Reflist}} [[Category:851 中國詩]] [[Category:821 中國詩論]] [[Category:820 中國文學總論]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
返回「
《村居苦寒》唐朝·白居易
」頁面