導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
52.14.116.234
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 《早冬》唐朝·白居易 的原始碼
←
《早冬》唐朝·白居易
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
[[《早冬》]]是唐代诗人白居易创作的一首七言律诗。江南的十月天气依然晴好,没有万物凋零的凄然情景,反而像春光一样可爱。诗人为眼前景色所感,想要好好欣赏美景,放松自己,却又因为身份关系不得不约束自己,充满了不能如愿的遗憾,因而表现出对清闲酒客的无限羡慕之情。全诗语言通俗,节奏明快,流畅中带着几许清新的意味。 {|class="wikitable" style="float:right; margin: -10px 0px 10px 20px; text-align:left" |<center>'''《早冬》唐朝·白居易 '''<br><img src="https://www0.kfzimg.com/sw/kfz-cos/kfzimg/14112430/b3f919acd611ac12_s.jpg " width="280"></center><small>[https://search.kongfz.com/product_result/?key=白居易&status=0&_stpmt=eyJzZWFyY2hfdHlwZSI6ImFjdGl2ZSJ9&hasStock=1&pagenum=4&ajaxdata=1 圖片來自 孔夫子旧书网]</small> |} <ref>[https://hanyu.baidu.com/shici/detail?from=aladdin&pid=6be6b7bd19d143f388d8ccb68fefe0a8 早冬 百度汉语] </ref> 作品名称 早冬 作 者 白居易 创作年代 唐代 作品出处 《全唐诗》 作品体裁 七言律诗 ==作品原文== 十月江南天气好,可怜冬景似春华⑴。 霜轻未杀萋萋草⑵,日暖初干漠漠沙⑶。 老柘叶黄如嫩树⑷,寒樱枝白是狂花⑸。 此时却羡闲人醉⑹,五马无由入酒家⑺。 ==注释译文== ⑴可怜:可爱。春华:春光。 ⑵萋萋:草木茂盛的样子。 ⑶漠漠:密布、广布的意思。 ⑷柘(zhè):树名,桑科属,木材密致坚韧。 ⑸寒樱:寒天的樱花树。狂花:不依时序而开的花。 ⑹羡:羡慕。闲:清闲,闲适。 ⑺五马:汉时太守乘坐的车用五马驾辕,借指太守的车驾。此处指代太守。无由:无从,意即没有门径,没有机会。 [2-4] ==白话译文== 十月的江南天气很好,冬天的景色像春天一样可爱。 因为霜轻,草没有蔫掉,还是长得很茂盛。因为天气暖和,晒干了大片的沙堤沙田。 老柘树虽然叶子黄了,但仍然像初生的一样。樱花树不依时序,在寒天里开出枝枝白花。 此时我却羡慕普通人喝酒的那份清闲,只因我公务繁忙,没空去酒家休闲。 ==创作背景== 此诗作于[[唐穆宗]]长庆三年(823)十月,当时白居易五十二岁,任杭州刺史。白居易此次到江南任职,与其在朝廷政治斗争中的处境有关。[[《旧唐书·白居易传》]]载:“时天子荒纵不法,执政非其人,制御乖方,河朔复乱。居易累上疏论其事,天子不能用,乃求外任。”正是在这样的大背景下,白居易回到[[江南]],情绪上的变化十分明显。一方面,重新回到青少年时代避乱流连之地,自然倍感亲切;另一方面,此时虽然政治失意,但毕竟官居显要,也绝非当初流落避难可比,且实现了当年在此立下的刺守一郡的夙愿。另外,远离朝中逐渐兴起的朋党纷争,其心情自然甚为轻松闲适。宜人的气候、秀丽的自然风光以及繁华的街市等,都让他流连忘返,于是他写下了这首诗。 ==参考文献== {{Reflist}} [[Category:851 中國詩]] [[Category:821 中國詩論]] [[Category:820 中國文學總論]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
返回「
《早冬》唐朝·白居易
」頁面