導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
18.118.193.108
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 《史记·司马相如列传且夫齐》 的原始碼
←
《史记·司马相如列传且夫齐》
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
[[File:《史记·司马相如列传且夫齐》原文.jpg|thumb|350px|right|[http://5b0988e595225.cdn.sohucs.com/images/20190503/eb9b6804c0dc4902b635924a7d2bb2fa.jpeg 原图链接] [https://www.sohu.com/a/311584378_385807 图片来自搜狐网]]] '''《史记·司马相如列传且夫齐》''' == 原文 == 君未睹夫巨丽也,独不闻天子之上林[1]乎?左苍梧,右西极,丹水更其南,紫渊径其北[2];终始霸浐,出入泾渭;酆、鄗、潦、潏,纡馀委蛇,经营乎其内[3]。荡荡兮八川分流,相背而异态。东西南北,驰骛往来,出乎椒丘之阙,行乎洲淤之浦,径乎桂林之中,过乎泱莽之野[4]。汩乎浑流,顺阿而下,赴隘陕之口。触穹石,激堆埼,沸乎暴怒,汹涌滂㵒[5]。浡滵汩,湢测泌[6]。横流逆折,转腾潎洌[7]。澎濞沆瀣,穹隆云挠,蜿灗胶戾[8]。逾波趋浥,莅莅下濑。批岩冲壅,奔扬滞沛[9]。临坻注壑,瀺灂霣坠。湛湛隐隐,砰磅訇磕[10]。潏潏淈淈,湁潗鼎沸[11]。驰波跳沫,汩㴔漂疾,悠远长怀[12]。寂漻无声,肆乎永归[13]。然后灏溔潢漾,安翔徐徊。翯乎滈滈,东注大湖,衍溢陂池[14]。于是乎蛟龙赤螭,䲛螹离。鰅鳙鰬魠,禺禺鱋魶[15]。揵鳍擢尾[17],振鳞奋翼,潜处于深岩。鱼鳖讙声,万物众夥。明月珠子,玓江靡[18]。蜀石黄碝,水玉磊砢[19]。磷磷烂烂,采色澔旰[20],丛积乎其中。鸿鹄鹔鸨,鴐鹅鸀,鵁鶄鹮目[21],烦鹜鷛,鵁鸬[22],群浮乎其上。泛淫泛滥,随风澹淡[23]。与波摇荡,掩薄草渚。唼喋菁藻,咀嚼菱藕[24]。 == 段意 == 无是公夸耀大一统王朝之“巨丽”。先夸行经上林苑的“荡荡乎八川分流”气象,以及八川水产之丰饶。 == 注释 == [1]上林:苑名,在长安西。秦时已建,汉武帝又加扩建,周围三百里,有离宫七十所。 [2]苍梧:郡名,治所在今广西。西极:西境极远之地。这两句从极大的范围里描述上林苑的处所。一说苍梧、西极,指上林苑东、西边上的两个小地方。更:经历。紫渊:渊名,在长安北。 [3]霸、浐:两水名。终始:此夸张霸、浐被整个包容在上林苑内。酆(feng)、鄗(hao):二水名。潦(lao)、潏(jue):二水名。纡馀委蛇(yi):水流宛转曲折。经营:周旋之意。 [4]八川:即指上述八水。椒丘之阙:长着椒木的小山,其峰相对如宫阙。淤(yu):即水洲。浦:水边。桂林:桂树林。泱(yang)莽:广大貌。 [5]阿(e):大丘陵。隘陕:即狭隘。穹石:大石。堆:沙堆。埼(qi):曲岸头。滂㵒(pai):同“澎湃”。 [6](bi)浡:水盛貌。滵(mi)汩:水流疾速貌。湢测:相逼。湢(bi):迫。泌(bijie):水流相击。 [7]潎洌(pielie):水流翻腾冲击声。 [8]穹隆:水波高起貌。云挠:回旋曲折如云。蜿灗(wanshan):盘曲展转。胶戾:纠缠萦绕貌。 [9]趋浥(yi):流向低湿处。莅莅(li):水流貌。濑(lai):水流沙石上的急湍。批:击。壅:曲堤。滞沛:水流惊疾貌。 [10]瀺灂(chanzhuo):水小声也。霣:同“陨”。湛湛:水深貌。隐隐:水盛貌。砰(ping)磅訇(hong)磕(ke):水流鼓怒声。 [11]潏(yu)潏淈(gu)淈:水涌出貌。湁潗(chiji):水沸貌。 [12]汩㴔(xi):急转貌。漂疾:同“剽疾”,猛悍迅疾。长怀:长归。 [13]肆:安然。永:长。 [14]灏(hao)溔(yao)潢漾:浩荡无际貌。翯(hao):水光。滈滈(hao):水发白光。大湖:关中巨湖。或曰即上林苑之昆明湖。衍溢:水漫溢而出。陂(pi)池:池塘。 [15]䲛(gengmeng):鱼名,似鳝。螹离:鱼名。鰅(yong):鱼名,皮有文采。鳙(yong):似鲢而黑。鰬(qian):形似鳝。魠(tuo):鱼名,颊黄口大。禺禺:鱼名,皮有毛,黄地黑文。鱋(ta):比目鱼。(na):鲵鱼,有四足,声如婴儿。 [17]揵(qian):举。擢:摆动。 [18]讙(huan):。明月:大珠。玓(dili):珠光闪耀。江靡:江边。 [19]蜀石:次于玉之石。黄碝(ruan):黄色美石,次于玉。水玉:水晶石。磊砢(ke):委积众多。 [20]磷磷烂烂:玉石色泽璀璨貌。澔旰(haohan):光采盛貌。 [21]鹔(su):即鹔鷞,似雁,毛呈绿色。鸨(bao):似雁而无后指。鸀(zhuyu):长颈赤目,似鸭而大,紫绀色水鸟。䴔䴖(jiaojing):似凫,高脚,有红毛冠。鹮(xuan)目:水鸟名,大于鹭而短尾,毛呈红白色。 [22]烦鹜:似鸭而小。鷛(yongqu):俗名水鸡。(zhenci):水鸟名,毛呈苍黑色。䴔鸬:即鸬鹚,捕鱼水鸟。 [23]泛淫泛滥:浮游貌。澹淡:飘浮貌。 [24]掩薄:蔽依。唼喋(shadie):鱼吃食。菁、藻:水草。<ref>[https://www.vrrw.net/wx/28351.html 《史记·司马相如列传且夫齐》原文、翻译及鉴赏]</ref> == 司马迁 == 司马迁(前145年或前135年~不可考),字子长,生于龙门(西汉夏阳、即今陕西省韩城市,另说今山西省河津市),[[西汉]]史学家、散文家。他以其“究天人之际,通古今之变,成一家之言”的史识创作了中国第一部[[纪传体]][[通史]]《史记》(原名《太史公书》)。被公认为是中国史书的典范,该书记载了从上古传说中的黄帝时期,到汉武帝元狩元年,长达3000多年的历史,是“[[二十五史]]”之首,被[[鲁迅]]誉为“史家之绝唱,无韵之离骚”。<ref>[https://so.gushiwen.org/search.aspx?value=%E5%8F%B8%E9%A9%AC%E8%BF%81 司马迁]</ref> == 参考来源 == {{reflist}} [[Category:810 文学总论]] [[Category:820 中国文学总论]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
返回「
《史记·司马相如列传且夫齐》
」頁面