導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
3.128.173.5
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 苏轼《蝶恋花(雨后春容清更丽)》原文、注释、译文、赏析 的原始碼
←
苏轼《蝶恋花(雨后春容清更丽)》原文、注释、译文、赏析
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{| class="wikitable" style="float:right; margin: -10px 0px 10px 20px; text-align:left" |<center><br><img src="https://song.gushiwen.cn/authorImg/sushi.jpg" width="180"></center><small>[https://so.gushiwen.cn/authorv_3b99a16ff2dd.aspx 苏轼]</small> |} 《'''蝶恋花(雨后春容清更丽)'''》京口,古城名,故址在今[[江苏]]镇江。熙宁七年(1074),苏轼担任杭州通判期间,到京口等地赈饥,得家乡亲友来信,写下了这首思乡词。“雨后”三句写离人春愁,“北固”二句写京口山水,“一纸”三句点“得乡书”,最后两句不回答乡书中的问题,而以春光易逝、借酒浇愁作结,但有家难归之意已溢于言表。这种不答之答比直接回答具有更强烈的感染力,充分抒发了他那种难以言状的思乡之情。<ref>[https://so.gushiwen.cn/authorv_3b99a16ff2dd.aspx 苏轼 古诗文网]</ref>
返回「
苏轼《蝶恋花(雨后春容清更丽)》原文、注释、译文、赏析
」頁面