導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
18.191.150.17
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 苏轼《感旧诗》原文、注释、译文、赏析 的原始碼
←
苏轼《感旧诗》原文、注释、译文、赏析
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{| class="wikitable" style="float:right; margin: -10px 0px 10px 20px; text-align:left" |<center><br><img src="https://song.gushiwen.cn/authorImg/sushi.jpg" width="180"></center><small>[https://so.gushiwen.cn/authorv_3b99a16ff2dd.aspx 苏轼]</small> |} 《'''感旧诗'''》元祐六年(1091)京城作。这年二月苏轼从[[杭州]]召还任翰林学士承旨,五月至京,八月因再次遭到政敌攻击出知颍州(今[[安徽]]阜阳),这首诗苏轼写于赴颍州前。诗前有序说:嘉祐年间我与子由共同参加制科考试,住在怀远驿,当时我二十六岁,子由二十三岁。一天秋风秋雨大作,半夜时雨下得更急,我才开始产生欢聚悲离的感慨。以后在各地做官,绝大多数时间我们都不得相见。每年夏秋之交,起风下雨,草木凋敝,我就会有这种凄凉的感慨,已经有三十年了。元丰年间我贬官黄州,子由也贬官筠州,我曾作《初秋寄子由》,谈到这件事。元祐六年我从杭州召还,住在子由的东府,几个月后又出知颍州。这时我已经五十六岁了,写了这首诗来同子由告别。以上就是序文大意。<ref>[https://so.gushiwen.cn/authorv_3b99a16ff2dd.aspx 苏轼 古诗文网]</ref>
返回「
苏轼《感旧诗》原文、注释、译文、赏析
」頁面