導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
18.116.20.108
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 意译 的原始碼
←
意译
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
'''意译'''异化翻译法(或异化法)(Foreignizing Translation or Minoritizing Translation)和归化翻译法(或归化法)(Domesticating Translation or Domestication)是美国翻译理论家Lawrence Venuti([[劳伦斯·韦努蒂]]) (1995)创造的、用来描写翻译策略的两个术语。<ref>[https://news.sina.com.cn/c/2005-11-02/15147339369s.shtml 意译唐诗颇费心机 一个别开生面的展览昨举办(图) ]新浪网</ref> {| class="wikitable" style="float:right; margin: -10px 0px 10px 20px; text-align:left" |<center><img src=" https://www.gtn9.com/pw/Mon_0610/4_6737_9f053963dba1ee0.jpg " width="180"></center><small>[]</small> |}
返回「
意译
」頁面