導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
3.137.175.166
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 聊斋志异·小髻 的原始碼
←
聊斋志异·小髻
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
[[File:聊斋志异25.jpg|缩略图|[http://www.fanwencn.com/fw/20170417/15213.html 聊斋志异]]] '''聊斋志异·小髻'''出自《聊斋志异》,简称《聊斋》,俗名《[[鬼狐传]]》,是中国清代著名小说家[[蒲松龄]]创作的[[短篇小说集]]。全书共有短篇小说491篇。[[题材广泛]],[[内容丰富]],艺术成就很高。作品成功地塑造了众多的艺术典型,人物形象鲜明生动,故事情节曲折离奇,结构布局严谨巧妙,文笔简练,描写细腻,堪称中国古典文言短篇小说之巅峰。聊斋,是蒲松龄的书屋名;志异,有记录奇异事件的意思。 <ref>[https://www.xyyuedu.com/gdmz/lzzy/ 轩宇阅读网]</ref> [[File:聊斋志异1129.jpg|缩略图|[https://www.acfun.cn/a/ac3944765 聊斋志异]]] ==原文== 长山居民某[1],暇居,辄有短客来[2],[[久与扳谈]][3]。素不[[识其生平]],[[颇注疑念]]。客曰:“三数日将使徙居,与君比邻矣。”过四五日,又曰:“今已同里,旦晚可以承教。”问:“乔居何所[4]?”亦不详 告,但以手北指。自是,日辄一来。时向人假器具;或吝不与,则自失之。 群疑其狐。村北有古冢,陷不可测,意必居此。共操兵杖往。伏听之,久无 少异。一更向尽,闻穴中戢戢然[5],似数十百人作耳语。众寂不动。俄而尺 许小人,连而出[6],至不可数。众噪起,并击之。杖杖皆火,瞬息四散。惟 遗一小髻,如胡桃壳然,纱饰而金线。嗅之,骚臭不可言。 [[File:聊斋志异1130.jpg|缩略图|[https://www.sohu.com/a/271654107_607700 聊斋志异]]] ==翻译== 长山县有个居民,在家闲居,常有个矮个子人来,与他长时间闲聊,他一直不知道这个人是哪里人,干什么的,颇为怀疑。 一天,客人说:“过上三几天我就搬来住,咱们就成邻居了。”过了四五天,又说:“现在咱们已经同庄住了,早晚可以来讨教。”主人问他:“迁住在什么地方?”那人也不细说,只是用手向北指了指。从此,每天总来一次,时常向邻居借器具用。有的人吝啬不借给他,器具就不翼而飞。众人都怀疑他是狐。 村北有一个古墓,非常深,看不见底,众人怀疑他可能住在里边。大家拿着兵器、木棒去围剿他。有人趴在墓口听了听,很久没有动静。一更天将尽的时候,听到墓穴中好像有几百人对着耳朵小声说话。大家都一动不动地等着。一会儿,一尺多长的小人爬了出来,络绎不绝,数也数不过来。大伙一声喊叫,共同出击,每打到他们,杖杖都打出火来。转眼之间,小人四散奔逃。只留下一个小髻,像核桃那样大,上面还扎着纱,镶着金线。用鼻子嗅一嗅,骚臭不可闻。 ==注释== [1]长山:县名,明清时属山东济南府,今山东省淄博市周村区和滨州市邹平县长山镇一带。 [2] 短客:矮客人。 [3] 扳(pān 攀)谈:谓主动找人闲谈。 [4] 乔居:迁居。《诗经•小雅•伐木》:“出自幽谷,迁于乔木。”乔 谓乔迁,迁居的美称。 [5]戢戢(jíjí及及):低语声;犹言唧唧哝哝、嘁嘁喳喳。 [6]连(lóu娄);络绎不绝。见《说文》段注。 ==赏析== 这故事讲的是长山原住民一天遇到客人前来拜访,但是没想到这位原住民对于身边陌生事情是如此警惕,这位原住民对客人产生了怀疑。再加上客人过了四五天后过来拜访说是大家同为邻居,要相互照顾,但又对自己住处语焉不详。然后这客人找别的原住民借工具,不肯借工具的人家就会不见了工具。这种种迹象让原住民们很是怀疑这客人是狐妖,住在村北一个古坟里。后来原住民们决定集体出动去赶走这个邻居,这些邻居最终从古坟里逃窜出来。原住民在现场捡到了一个小髻,像核桃大小,还有金丝,但是闻起来骚臭无比。 文中虽然说怀疑是狐妖,但是窜出来的是三十多厘米高的小人,也不知道是何方妖孽。不过能看得出来,这些小人们是想学习人类文明,融入人类社会的。但可惜的是这些小人们学得只有三分像,形像而神不像,最终被原住民当成了妖孽赶走了。<ref>[http://www.wywzj.cn/liaozhai/1745.html 文言文之家]</ref> ==作者简介== 蒲松龄(1640~1715)清代小说家,字留仙,一字剑臣,号柳泉居士,淄川(今山东淄博)人。出身于一个逐渐败落的地主家庭,书香世家,但功名不显。父蒲弃学经商,然广读经史,学识渊博。 蒲松龄19岁时,以县、府、道三个第一考取秀才,颇有文名,但以后屡试不中。20岁时,与同乡学友王鹿瞻、李希梅、张笃庆等人结“[[郢中诗社]]”。后家贫,应邀到李希梅家读书。31~32岁时,应同邑进士新任[[宝应知县]]、好友孙蕙邀请,到江苏扬州府宝应县做幕宾。这是他一生中唯一的一次离乡南游,对其创作具有重要意义。南方的[[自然山水]]、[[风俗民情]]、[[官场的腐败]]、人民的痛苦,他都深有体验。还结交了一些南方下层歌女。北归后,以到缙绅家设馆为生,主人家藏书丰富,使他得以广泛涉猎。71岁撤帐归家,过了一段饮酒作诗、闲暇自娱的生活。一生热衷科举,却不得志,72岁时才补了一个岁贡生,因此对科举制度的不合理深有体验。 加之自幼喜欢民间文学,广泛搜集[[精怪鬼魅]]的[[奇闻异事]],吸取创作营养,熔铸进自己的生活体验,创作出杰出的文言短篇小说集《聊斋志异》。以花妖狐魅的幻想故事,反映现实生活,寄托了作者的理想。除《聊斋志异》外,还有文集4卷,诗集6卷;杂著《省身语录》、《怀刑录》等多种;戏曲3种,通俗俚曲14种。今人搜集编定为《蒲松龄集》。<ref>[http://www.wywzj.cn/liaozhai/1624.html 文言文之家]</ref> ==参考资料=={{reflist}} [[Category:840 中國文學別集]] [[Category:847 清代別集]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
返回「
聊斋志异·小髻
」頁面