導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
18.117.104.26
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 绿色笔记本 的原始碼
←
绿色笔记本
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{| class="wikitable" align="right" |- |<center><img src=https://www.kfzimg.com/sw/kfz-cos/kfzimg/14293690/815ad5c284b574c7_s.jpg width="260"></center> <small>[https://book.kongfz.com/15325/5312623882/ 来自 孔夫子网 的图片]</small> |} 《'''绿色笔记本'''》,副标题:拉美四诗人诗抄,纪廉 著,出版社: 北京联合出版公司。 北京联合出版公司成立于1993年7月,是中共北京市委宣传部主管、市文资中心主办的综合性[[出版社]]<ref>[https://www.maigoo.com/maigoo/6296cbs_index.html 中国十大出版社-出版社品牌排行榜],买购网</ref>,同时承担着[[中国]]北京出版创意产业园区出版服务平台的任务,打造以园区为依托、以资本为纽带、覆盖全产业链、跨所有制的综合性出版[[企业]]。出版范围为包括[[经济]]、[[科技]]、社会科学<ref>[https://www.docin.com/p-1277404367.html 社会科学研究方法],豆丁网,2015-09-02</ref>、文化、教育、体育类图书。 ==内容简介== 1967年,切·格瓦拉在玻利维亚被捕继而被杀。三位军官和一位中情局特工仔细检查了他的背包,收获如下战利品:十二卷底片、二十几张带有彩色标记的地图、一台损坏的便携式收音机、两个记事本和一个绿色笔记本。 本书即还原了这本[[绿色]]笔记——一本切·格瓦拉的私人诗抄本,里面抄录了来自四位拉美大诗人的69首诗歌。切一直将它随身携带,陪伴自己度过生命最后的历程。笔记本收录有巴勃罗·聂鲁达、塞萨尔·巴列霍、尼古拉斯·纪廉和莱昂·费利佩的诗作,全部是他们的作品。 切一生热衷读诗,他不仅始终热衷读诗,也是个与诗歌缠绵的创作者。这本“诗选”让步于情诗与抒情的反思。或许这是切在生命的最后两年中不得已面对的转变—生活被革命的旋涡裹挟,而这场革命正化作虚空。面对日常生活的艰苦,诗歌于他是庇护,将他引向内心,引向美洲和西班牙的历史想象。 ==作者介绍== [[聂鲁达]](Pablo Neruda,1904—1973) 智利诗人,1971年诺贝尔文学奖得主,二十世纪最伟大的拉丁美洲诗人之一。 巴列霍(César Vallejo,1892—1938) 秘鲁诗人,二十世纪最重要的拉丁美洲诗人之一。他的诗情感热烈丰富,技巧上对传统语言做了革命性的突破。 纪廉(Nicolás Guillén,1902—1989) 古巴诗人,拉丁美洲黑人诗歌的杰出代表。他的诗作探讨种族和社会问题,语言朴实、节奏性强、情绪真挚。 莱昂·费利佩(León Felipe,1884—1968) [[西班牙]]语二十世纪重要诗人,在隐喻与寓言中探讨人类的普遍境遇与个人内心的挣扎。 陈黎 1954年生,台湾师大英语系毕业。着有诗集、散文集、音乐评介集逾二十种。曾获台湾文学奖新诗金典奖,时报文学奖叙事诗首奖、新诗首奖,联合报文学奖新诗首奖,梁实秋文学奖翻译奖等。 张芬龄 台湾师大英语系毕业。着有《现代诗启示录》,与陈黎合译有《万物静默如谜》《二十首情诗和一首绝望的歌》《白石上的黑石》等三十余种。曾多次获梁实秋文学奖翻译奖。2017年与陈黎同获“胡适翻译奖”。 袁婧 [[北京大学]]西班牙语语言文学博士在读。译有古巴诗人努涅斯诗选《无限灰》、墨西哥小说家富恩特斯短篇集《盲人之歌》、绘本《我很小》,以及合译之作智利诗人贝略诗选《我已决定溶解自己》、《尼卡诺尔·帕拉诗选》等。曾获“求是杯”国际诗歌创作与翻译大赛翻译奖。 ==参考文献== [[Category:800 語言、文學類]]
返回「
绿色笔记本
」頁面