導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
18.221.61.135
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 因为爱,所以逐梦天涯 的原始碼
←
因为爱,所以逐梦天涯
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
[[File:因为爱,所以逐梦天涯.jpg|缩略图|[https://www.meipian.cn/wx8mz8b 因为爱,所以逐梦天涯]]] '''《因为爱,所以逐梦天涯》'''是中国当代作家[[杨绛]]写的一篇散文。 ==作品欣赏== 彼时,当沃利斯第一眼看到爱德华后,便知道自己的爱意只能寄托在这样的男人身上。但她却很清醒地认识到,若想与爱德华来一场风花雪月的浪漫,可谓是难上加难:论长相,自己貌不出众;论身材,自己瘦骨嶙峋,而且那个年代并不流行骨感美;更重要的是,彼时的爱德华八世是英国最有地位的男人,他的身边美女如云,数不胜数。譬如美娇娘塞尔玛,极具个性魅力的女飞行员贝丽尔,热情如玫瑰的达德利夫人……这些熠熠生辉的名字,犹如硕大的夜明珠,随便一个,都能把她这颗充其量只是一颗小珍珠的光华吞噬。不过值得庆幸的是,沃利斯有一颗极其聪慧的心。 爱德华虽然地位崇高,身边美女如云,但最大的毛病正是美女太多,而让他的心居无定所。沃利斯了解到爱德华的生活单调,且知道爱德华是一个极具幽默感的人,而他身边的女人,除了容貌和身材,别的都太单一。为此,她深入社会,哪怕是酒吧茶馆,哪怕是民间地头,到处搜集大量诙谐的段子和幽默的故事,然后用自己的语言一一转化,改头换面讲给爱德华听,并且用成熟幽默的文笔评论爱德华的生活。起初,爱德华对眼前的这个貌不惊人的女人并不来电,但当那些妙语连珠的故事从她的口中吐出,他立马被沃利斯所打动。等到沃利斯穿着一天一套品位不凡的艳妆,变戏法地犹如穿花蝴蝶般在他眼前时,他简直为沃利斯所惊艳。 彼时,年轻英俊的爱德华八世彻底迷上了这个女人。他说:“天!当我的天空总是一片晴朗,哪怕是来一场暴风骤雨,最起码也能打破始终如一的单调。”就这样,沃利斯终于拥有了她企盼着的爱情。 那段岁月里,她和爱德华一起去山林间看小溪淙淙,去酒吧里聆听音乐。她还枕在爱德华的膝上,为他读世间最浪漫的情诗。而爱德华,也在为她轻轻梳理秀发。就这样,二人天天都是天南海北的闲扯,从伦敦的大雾,聊到大西洋的风,从法国的白兰地,讲到西班牙的城堡,一发不可收拾。爱德华知道,眼前的这个女人,就是他生命中的玫瑰。而其他的女人,只是徒具玫瑰的外表罢了。 时光一晃过去几年,这几年里,他们爱,爱得如胶似漆;他们爱,爱得缠缠绵绵。慢慢地,他们想光明正大地将爱情修成正果,结束这场爱情长跑。但爱德华没想到的是,他们的爱情遭到了整个英国王室的反对。 原来,沃利斯的身世是爱情最大的阻力。首先,在此前,沃利斯已经有过两段婚姻,且出身于贫贱人家。其次,沃利斯的性格中透露出一种剽悍,与王室应该拥有的雍容高贵大相径庭。第三,沃利斯过于开朗的性格,过于广阔的交际也颇让人不安——彼时,很多传闻都说沃利斯与纳粹德国经常接触。还有一点,沃利斯是美国人,堂堂英国王室又怎么能接受一个美国妇女做他们的皇后呢? 爱德华与沃利斯的爱情,遇到了重重阻力,且愈演愈烈。无论沃利斯如何不惧世人目光,并且发誓会改变自己的性格,并且自此不再和他人交往,坚定要与爱德华一起。也无论爱德华八世如何歇斯底里地捍卫爱情,甚至他以绝食和拒绝出席公众活动为要挟,也没能动摇英国王室的心。 更严重的是,在他作为国王的数月之中,他的婚姻问题引发了英国的宪政危机,他的政府,人民,教会均反对他迎娶沃利斯,他如果违背引起政府辞职,即违背了作为君主立宪政体下国王保持中立的基本宪法方针。到了最后,英国王室成员对爱德华说,要想成就和沃利斯的爱情,除非他爱德华不是英国国王。本以为,这个杀手锏出来,怕是爱德华会毫不犹豫地断绝和沃利斯来往。但谁也没想到,震惊世人的一幕出现了。 1936年,爱德华毅然辞去王位,潇洒地牵着沃利斯的手,挥一挥衣袖,头也不回地离开了英国,离开了他的宝座,成为了第一个只爱美人不爱江山的君主。他说,即便没了荣华富贵,即便没了名利地位,哪怕以后处处凄风苦雨,为了爱,他也愿意和沃利斯一起,因为爱,所以去逐梦天涯!<ref>[http://sanwenzx.com/jingdian/mingjia/2009/4807.html 散文在线]</ref> ==作者简介== 杨绛(1911年7月17日—2016年5月25日),本名杨季康,江苏无锡人,中国社会科学院外国文学研究员,作家、[[评论家]]、[[翻译家]]、[[剧作家]]、[[学者]]。1932年毕业于苏州东吴大学,成为清华大学研究院外国语文研究生。1935年至1938年与丈夫钱钟书一同留学于英、法等国,回国后历任[[上海震旦女子文理学院]]外语系教授、清华大学西语系教授。1953年,任[[北京大学文学研究所]]、[[中国科学院文学研究所]]、中国社会科学院外国文学研究所的研究员。剧本有[[《称心如意》]].[[《弄真成假》]]、《风絮》;小说有《倒影集》、[[《洗澡》]];论集有《春泥集》、《关于小说》;散文《将饮茶》《干校六记》;译作有《1939年以来的英国散文选》、《小癞子》、《吉尔·布拉斯》、《堂·吉诃德》,其中写于1984年的《老王》被选为初中教材。沉定简洁是杨绛作品语言特色。看起来平平淡淡,无阴无晴。然而平淡不是贫乏,阴晴隐于其中,经过漂洗的苦心经营的朴素中,有着本色的绚烂华丽。干净明晰的语言在杨绛笔下变得有巨大的表现力。<ref>[https://www.cqwcsy.com/k/yangzuojianjie/ 春秋美文网]</ref> ==参考资料== {{Reflist}} [[Category:820 中国文學總論]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
返回「
因为爱,所以逐梦天涯
」頁面